# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU gnulib package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnulib 20241209\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-09 10:23-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/argmatch.c:145
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr ""

#: lib/argmatch.c:146
#, c-format
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr ""

#: lib/argmatch.c:165 lib/argmatch.h:242
msgid "Valid arguments are:"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:151
#, c-format
msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:227
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:237
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:250
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1368
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1734
msgid "Usage:"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1738
msgid "  or: "
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1750
msgid " [OPTION...]"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1777
#, c-format
msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1805
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:2006 lib/error.c:208 lib/xstrerror.c:46
msgid "Unknown system error"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:80
msgid "give this help list"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:81
msgid "give a short usage message"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:82
msgid "NAME"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:83
msgid "set the program name"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:84
msgid "SECS"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:85
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:142
msgid "print program version"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:159
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:612
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:758
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:183
#, c-format
msgid "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:186
#, c-format
msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:189
#, c-format
msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:192
#, c-format
msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:196
#, c-format
msgid "%u bitset_lists\n"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:198
msgid "count log histogram"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:201
msgid "size log histogram"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:204
msgid "density histogram"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:216
msgid "Bitset statistics:"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:220
#, c-format
msgid "Accumulated runs = %u"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:264 lib/bitset/stats.c:271 lib/bitset/stats.c:274
msgid "cannot read stats file"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:266
msgid "bad stats file size"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:297 lib/bitset/stats.c:299
msgid "cannot write stats file"
msgstr ""

#: lib/bitset/stats.c:302
msgid "cannot open stats file for writing"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:40
msgid "regular empty file"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:40
msgid "regular file"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:43
msgid "directory"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:46
msgid "symbolic link"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:52
msgid "message queue"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:55
msgid "semaphore"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:58
msgid "shared memory object"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:61
msgid "typed memory object"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:66
msgid "block special file"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:69
msgid "character special file"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:72
msgid "contiguous data"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:75
msgid "fifo"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:78
msgid "door"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:81
msgid "multiplexed block special file"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:84
msgid "multiplexed character special file"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:87
msgid "multiplexed file"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:90
msgid "named file"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:93
msgid "network special file"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:96
msgid "migrated file with data"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:99
msgid "migrated file without data"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:102
msgid "port"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:105
msgid "socket"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:108
msgid "whiteout"
msgstr ""

#: lib/c-file-type.c:110
msgid "weird file"
msgstr ""

#: lib/c-stack.c:190
msgid "program error"
msgstr ""

#: lib/c-stack.c:191
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: lib/clean-temp-simple.c:297
#, c-format
msgid "cannot remove temporary file %s"
msgstr ""

#: lib/clean-temp.c:234
#, c-format
msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
msgstr ""

#: lib/clean-temp.c:249
#, c-format
msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
msgstr ""

#: lib/clean-temp.c:370
#, c-format
msgid "cannot remove temporary directory %s"
msgstr ""

#: lib/closein.c:99
msgid "error closing file"
msgstr ""

#: lib/closeout.c:121
msgid "write error"
msgstr ""

#: lib/copy-acl.c:54 lib/copy-file.c:235
#, c-format
msgid "preserving permissions for %s"
msgstr ""

#: lib/copy-file.c:212
#, c-format
msgid "error while opening %s for reading"
msgstr ""

#: lib/copy-file.c:216
#, c-format
msgid "cannot open backup file %s for writing"
msgstr ""

#: lib/copy-file.c:220
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr ""

#: lib/copy-file.c:224
#, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr ""

#: lib/copy-file.c:228
#, c-format
msgid "error after reading %s"
msgstr ""

#: lib/csharpcomp.c:225 lib/csharpcomp.c:368 lib/csharpcomp.c:460
#: lib/csharpexec.c:397 lib/cygpath.c:104 lib/javacomp.c:355
#: lib/javaversion.c:75
#, c-format
msgid "fdopen() failed"
msgstr ""

#: lib/csharpcomp.c:360 lib/csharpcomp.c:378 lib/csharpcomp.c:452
#: lib/csharpcomp.c:470 lib/csharpexec.c:389 lib/csharpexec.c:407
#: lib/cygpath.c:110 lib/javacomp.c:361 lib/javaversion.c:81
#, c-format
msgid "%s subprocess I/O error"
msgstr ""

#: lib/csharpcomp.c:430 lib/csharpcomp.c:517 lib/csharpexec.c:453
#: lib/execute.c:377 lib/spawn-pipe.c:599 lib/wait-process.c:326
#: lib/wait-process.c:400
#, c-format
msgid "%s subprocess failed"
msgstr ""

#: lib/csharpcomp.c:1082
#, c-format
msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet"
msgstr ""

#: lib/csharpexec.c:291
#, c-format
msgid "failed to copy '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: lib/csharpexec.c:463
#, c-format
msgid "could not determine %s version"
msgstr ""

#: lib/csharpexec.c:483 lib/javacomp.c:456
#, c-format
msgid "failed to create \"%s\""
msgstr ""

#: lib/csharpexec.c:498 lib/javacomp.c:463
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgstr ""

#: lib/csharpexec.c:681
#, c-format
msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet"
msgstr ""

#: lib/cygpath.c:59
#, c-format
msgid "cannot convert file name '%s' to Windows syntax"
msgstr ""

#: lib/cygpath.c:65
#, c-format
msgid "cygwin_conv_path failed"
msgstr ""

#: lib/cygpath.c:149
#, c-format
msgid "%s invocation failed"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1234
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1344
msgid "? at start of expression"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1356
msgid "* at start of expression"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1370
msgid "+ at start of expression"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1425
msgid "{...} at start of expression"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1428
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1430
msgid "regular expression too big"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1580
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1582
msgid "stray \\ before white space"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1593
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1594 lib/dfa.c:1597
msgid "stray \\"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:1948
msgid "unbalanced ("
msgstr ""

#: lib/dfa.c:2065
msgid "no syntax specified"
msgstr ""

#: lib/dfa.c:2076
msgid "unbalanced )"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:57
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:58
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "ai_family not supported"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "Memory allocation failure"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Name or service not known"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:65
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:66
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:67
msgid "System error"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:68
msgid "Argument buffer too small"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:70
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:71
msgid "Request canceled"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:72
msgid "Request not canceled"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:73
msgid "All requests done"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:74
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:75
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""

#: lib/gai_strerror.c:87
msgid "Unknown error"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr ""

#: lib/javacomp.c:103
#, c-format
msgid ""
"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version "
"any more."
msgstr ""

#: lib/javacomp.c:147
#, c-format
msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
msgstr ""

#: lib/javacomp.c:168
#, c-format
msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
msgstr ""

#: lib/javacomp.c:1131
#, c-format
msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC"
msgstr ""

#: lib/javaexec.c:309
#, c-format
msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA"
msgstr ""

#: lib/mkdir-p.c:162
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr ""

#: lib/mkdir-p.c:190
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr ""

#: lib/mkdir-p.c:200
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr ""

#: lib/obstack.c:320 lib/obstack.c:322 lib/xalloc-die.c:34 lib/xsetenv.c:37
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr ""

#: lib/openat-die.c:38
#, c-format
msgid "unable to record current working directory"
msgstr ""

#: lib/openat-die.c:57
#, c-format
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""

#: lib/os2-spawn.c:51
#, c-format
msgid "_open_osfhandle failed"
msgstr ""

#: lib/os2-spawn.c:88
#, c-format
msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
msgstr ""

#: lib/pagealign_alloc.c:137
#, c-format
msgid "Failed to open /dev/zero for read"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:434 lib/parse-datetime.y:534
#, c-format
msgid "parsed %s part: "
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:449
#, c-format
msgid "year: %04<PRIdMAX>"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:477
#, c-format
msgid "%s (day ordinal=%<PRIdMAX> number=%d)"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:508
#, c-format
msgid "number of seconds: %<PRIdMAX>"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:541
msgid "today/this/now\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:606
msgid "number of seconds"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:619
msgid "datetime"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:624
msgid "time"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:629
msgid "local_zone"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:639
msgid "zone"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:644
msgid "date"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:649
msgid "day"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:653 lib/parse-datetime.y:760 lib/parse-datetime.y:765
msgid "relative"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:657
msgid "number"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:661
msgid "hybrid"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:819
#, c-format
msgid "warning: value %<PRIdMAX> has %<PRIdMAX> digits. Assuming YYYY/MM/DD\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:831
#, c-format
msgid ""
"warning: value %<PRIdMAX> has less than 4 digits. Assuming MM/DD/YY[YY]\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1280
#, c-format
msgid "warning: adjusting year value %<PRIdMAX> to %<PRIdMAX>\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1290
#, c-format
msgid "error: out-of-range year %<PRIdMAX>\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1521
#, c-format
msgid "error: unknown word '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1693
msgid "error: invalid date/time value:\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1694
#, c-format
msgid "    user provided time: '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1696
#, c-format
msgid "       normalized time: '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1719
msgid "     possible reasons:\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1721
msgid "       nonexistent due to daylight-saving time;\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1723
msgid "       invalid day/month combination;\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1724
msgid "       numeric values overflow;\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1725
msgid "incorrect timezone"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1726
msgid "missing timezone"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1834
msgid "error: initial year out of range\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1902
msgid "error: parsing failed\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1903
#, c-format
msgid "error: parsing failed, stopped at '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1913
msgid "input timezone: "
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1916
#, c-format
msgid "'@timespec' - always UTC"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1918
#, c-format
msgid "parsed date/time string"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1922
#, c-format
msgid "TZ=\"%s\" in date string"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1926
#, c-format
msgid "TZ=\"UTC0\" environment value or -u"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1929
#, c-format
msgid "TZ=\"%s\" environment value"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1932
#, c-format
msgid "system default"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1974
msgid "error: year, month, or day overflow\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1985
#, c-format
msgid "error: invalid hour %<PRIdMAX>%s\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1993
#, c-format
msgid "using specified time as starting value: '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:1994
#, c-format
msgid "using current time as starting value: '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2048
#, c-format
msgid "error: tzalloc (\"%s\") failed\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2092
#, c-format
msgid ""
"error: day '%s' (day ordinal=%<PRIdMAX> number=%d) resulted in an invalid "
"date: '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2103
#, c-format
msgid "new start date: '%s' is '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2112
#, c-format
msgid "using current date as starting value: '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2116
#, c-format
msgid "warning: day (%s) ignored when explicit dates are given\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2120
#, c-format
msgid "starting date/time: '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2130
msgid ""
"warning: when adding relative months/years, it is recommended to specify the "
"15th of the months\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2135
msgid "warning: when adding relative days, it is recommended to specify noon\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2145
#, c-format
msgid "error: %s:%d\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2160
#, c-format
msgid "error: adding relative date resulted in an invalid date: '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2169
#, c-format
msgid ""
"after date adjustment (%+<PRIdMAX> years, %+<PRIdMAX> months, %+<PRIdMAX> "
"days),\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2173
#, c-format
msgid "    new date/time = '%s'\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2192
msgid "warning: daylight saving time changed after date adjustment\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2211
msgid "warning: month/year adjustment resulted in shifted dates:\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2214
#, c-format
msgid "     adjusted Y M D: %s %02d %02d\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2216
#, c-format
msgid "   normalized Y M D: %s %02d %02d\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2245
#, c-format
msgid "error: timezone %d caused time_t overflow\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2255
#, c-format
msgid "'%s' = %<PRIdMAX> epoch-seconds\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2283
msgid "error: adding relative time caused an overflow\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2294
#, c-format
msgid ""
"after time adjustment (%+<PRIdMAX> hours, %+<PRIdMAX> minutes, %+<PRIdMAX> "
"seconds, %+d ns),\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2300
#, c-format
msgid "    new time = %<PRIdMAX> epoch-seconds\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2316
msgid "warning: daylight saving time changed after time adjustment\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2326
msgid "timezone: system default\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2328
msgid "timezone: Universal Time\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2330
#, c-format
msgid "timezone: TZ=\"%s\" environment value\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2334
#, c-format
msgid "final: %<PRIdMAX>.%09d (epoch-seconds)\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2340
#, c-format
msgid "final: %s (UTC)\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2355
#, c-format
msgid "final: %s (UTC%s)\n"
msgstr ""

#: lib/parse-datetime.y:2359
#, c-format
msgid "final: %s (unknown time zone offset)\n"
msgstr ""

#: lib/pipe-filter-gi.c:152
#, c-format
msgid "creation of reading thread failed"
msgstr ""

#: lib/pipe-filter-gi.c:257 lib/pipe-filter-ii.c:419
#, c-format
msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
msgstr ""

#: lib/pipe-filter-gi.c:335 lib/pipe-filter-ii.c:457
#, c-format
msgid "communication with %s subprocess failed"
msgstr ""

#: lib/pipe-filter-gi.c:365 lib/pipe-filter-ii.c:345 lib/pipe-filter-ii.c:502
#, c-format
msgid "write to %s subprocess failed"
msgstr ""

#: lib/pipe-filter-gi.c:405 lib/pipe-filter-ii.c:366 lib/pipe-filter-ii.c:545
#, c-format
msgid "read from %s subprocess failed"
msgstr ""

#: lib/pipe-filter-gi.c:458
#, c-format
msgid "subprocess %s terminated with exit code %d"
msgstr ""

#: lib/pipe-filter-ii.c:313
#, c-format
msgid "creation of threads failed"
msgstr ""

#: lib/pipe-filter-ii.c:577
#, c-format
msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS:
#. Get translations for open and closing quotation marks.
#. The message catalog should translate "`" to a left
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
#. QUOTATION MARK), respectively.
#.
#. If the catalog has no translation, we will try to
#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
#. quote "like this".  You should always include translations
#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
#. for your locale.
#.
#. If you don't know what to put here, please see
#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
#. and use glyphs suitable for your language.
#: lib/quotearg.c:354
msgid "`"
msgstr ""

#: lib/quotearg.c:355
msgid "'"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
#. (english: "yes").  Testing the first character may be sufficient.
#. Take care to consider upper and lower case.
#. To enquire the regular expression that your system uses for this
#. purpose, you can use the command
#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
#: lib/rpmatch.c:149
msgid "^[yY]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
#. (english: "no").  Testing the first character may be sufficient.
#. Take care to consider upper and lower case.
#. To enquire the regular expression that your system uses for this
#. purpose, you can use the command
#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
#: lib/rpmatch.c:162
msgid "^[nN]"
msgstr ""

#: lib/set-acl.c:46
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:31
msgid "Hangup"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:34
msgid "Interrupt"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:37
msgid "Quit"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:40
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:43
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:46
msgid "Aborted"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:49
msgid "Floating point exception"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:52
msgid "Killed"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:55
msgid "Bus error"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:58
msgid "Segmentation fault"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:61
msgid "Broken pipe"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:64
msgid "Alarm clock"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:67
msgid "Terminated"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:70
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:73
msgid "Stopped (signal)"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:76
msgid "Stopped"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:79
msgid "Continued"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:82
msgid "Child exited"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:85
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:88
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:91
msgid "I/O possible"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:94
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:97
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:100
msgid "Virtual timer expired"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:103
msgid "Profiling timer expired"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:106
msgid "Window changed"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:109
msgid "User defined signal 1"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:112
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:117
msgid "EMT trap"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:120
msgid "Bad system call"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:123
msgid "Stack fault"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:126
msgid "Information request"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:128
msgid "Power failure"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:131
msgid "Resource lost"
msgstr ""

#: lib/sigpipe-die.c:37
msgid "error writing to a closed pipe or socket"
msgstr ""

#: lib/spawn-pipe.c:218 lib/spawn-pipe.c:221
#, c-format
msgid "cannot create pipe"
msgstr ""

#: lib/strsignal.c:114
#, c-format
msgid "Real-time signal %d"
msgstr ""

#: lib/strsignal.c:118
#, c-format
msgid "Unknown signal %d"
msgstr ""

#: lib/timevar.c:316
msgid "Execution times (seconds)"
msgstr ""

#: lib/timevar.c:318
msgid "CPU user"
msgstr ""

#: lib/timevar.c:318
msgid "CPU system"
msgstr ""

#: lib/timevar.c:318
msgid "wall clock"
msgstr ""

#: lib/unicodeio.c:102
msgid "iconv function not usable"
msgstr ""

#: lib/unicodeio.c:104
msgid "iconv function not available"
msgstr ""

#: lib/unicodeio.c:111
msgid "character out of range"
msgstr ""

#: lib/unicodeio.c:191
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
msgstr ""

#: lib/unicodeio.c:193
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr ""

#: lib/userspec.c:165
msgid "invalid spec"
msgstr ""

#: lib/userspec.c:174
msgid "invalid user"
msgstr ""

#: lib/userspec.c:207
msgid "invalid group"
msgstr ""

#: lib/userspec.c:279
msgid "warning: '.' should be ':'"
msgstr ""

#: lib/version-etc.c:73
#, c-format
msgid "Packaged by %s (%s)\n"
msgstr ""

#: lib/version-etc.c:76
#, c-format
msgid "Packaged by %s\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
#: lib/version-etc.c:83
msgid "(C)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
#: lib/version-etc.c:88
#, c-format
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:105
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:109
#, c-format
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:113
#, c-format
msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:120
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:127
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:134
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:142
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:150
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:159
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:170
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this package.  Please add _another line_ saying
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
#: lib/version-etc.c:249
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr ""

#: lib/version-etc.c:251
#, c-format
msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""

#: lib/version-etc.c:255 lib/version-etc.c:257
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr ""

#: lib/version-etc.c:260
#, c-format
msgid "General help using GNU software: <%s>\n"
msgstr ""

#: lib/wait-process.c:267 lib/wait-process.c:299 lib/wait-process.c:361
#, c-format
msgid "%s subprocess"
msgstr ""

#: lib/wait-process.c:318 lib/wait-process.c:390
#, c-format
msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
msgstr ""

#: lib/xbinary-io.c:36
#, c-format
msgid "failed to set file descriptor text/binary mode"
msgstr ""

#: lib/xfreopen.c:34
msgid "stdin"
msgstr ""

#: lib/xfreopen.c:35
msgid "stdout"
msgstr ""

#: lib/xfreopen.c:36
msgid "stderr"
msgstr ""

#: lib/xfreopen.c:37
msgid "unknown stream"
msgstr ""

#: lib/xfreopen.c:38
#, c-format
msgid "failed to reopen %s with mode %s"
msgstr ""

#: lib/xmemcoll.c:39
#, c-format
msgid "string comparison failed"
msgstr ""

#: lib/xmemcoll.c:40
#, c-format
msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
msgstr ""

#: lib/xmemcoll.c:42
#, c-format
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr ""

#: lib/xprintf.c:52 lib/xprintf.c:78
#, c-format
msgid "cannot perform formatted output"
msgstr ""

#: lib/xstdopen.c:34
#, c-format
msgid "standard file descriptors"
msgstr ""

#: lib/xstrerror.c:51
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: lib/xstrtol-error.c:64
#, c-format
msgid "invalid %s%s argument '%s'"
msgstr ""

#: lib/xstrtol-error.c:69
#, c-format
msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'"
msgstr ""

#: lib/xstrtol-error.c:73
#, c-format
msgid "%s%s argument '%s' too large"
msgstr ""