CCVS の設定

 CCVS を、デモモードで起動するのか、実際のデータを処理するのかを、システムに対して設定する必要があります。

 作成したユーザー Su を使用して、この設定情報を作成した際に使用したユーザーアカウント(ccvsグループのメンバー)に切り替えます。

 以下のコマンドによって CCVS設定プログラムを実行します。

/usr/sbin/ccvs_configure

 本セクションの残りの部分で CCVS設定プログラムの概要を説明します。 設定プログラムに入る最初の「スプラッシュ」画面が表示されるはずです。 Enter キーを押して、 CCVSのソフトウェアライセンスを読んでください。 ライセンスを参照する際には、標準的なスクロールコマンドかつページングコマンドである More (または環境変数$PAGERによって設定されるページングプログラム)を使用することができます。

 ライセンスを読み終わり、このページを終了すると、以下のメッセージが表示されます。

Type "accept" to accept this license, or anything else to exit.

 Accept という語を入力してライセンスの条項を承諾し、 CCVS の設定を続行します。 その他の値を入力するとプログラムは終了します。

 次に以下の画面が表示されます。

This program creates the configuration file for CCVS functions.
To do this, you will require the following information:
 1: The clearing protocol you will be using. This may be MAPP,
ETC+, or any of the other protocols which CCVS supports. There
is also a demo protocol; if you have downloaded the free demo of
CCVS, you will be using the demo protocol.
 2: The unique number which identifies you to the clearing
house. This may be your merchant account number or a terminal id
number, depending on what protocol you will be using. This number
will be supplied when you set up your merchant account.
 3: Your modem type, and the serial port your modem is attached
to. You will also need modem configuration strings. (We can
supply modem configuration strings for many popular modems.)
 4: The location of your data directory. This is where the
configuration file and data directories will be placed.
 5: Other information as needed for particular protocols. This
information will generally be supplied when you set up your
merchant account.

We supply a worksheet which you can use to organize all this
information, including the details for each protocol. See the
file "setup.txt" in /usr/share/doc/CCVS-
<version>
.

The configuration program is running as user "
<username>
".
It is important that this be the same user which the actual CCVS
software will run as. (We recommend creating a special user
account for just this purpose.)

Do you wish to continue configuring CCVS as user "
<username>
"?

[Enter Y to continue, or N to stop here:]

Yキーを押して続行します。ccvs_configureをrootとして実行している場合は、以下のエラーメッセージが表示されます。その場合は、suによって CCVSユーザー(デフォルトのccvsユーザーなど)となってから ccvs_configure を再実行する必要があります。

The configuration program may not be run as root. You must run
this as the same user which the actual CCVS software will run as.
(We recommend creating a special user account for just this
purpose.)

 続行すると、プログラムによって、情報を入力するように指示されます。 いつでも、 .(ピリオド)を入力して Enterキーを押せば、直前のプロンプトに戻ることができます。

Do you want to configure CCVS for the free demo, or a working
merchant account? (If you have not purchased a license for CCVS,
only the demo configuration is available.)

[Enter Y to use the demo configuration, N for a real configuration,
or . to exit:]

 CCVS のソフトウェアキーとライセンスを購入していない場合は、Yキーを押します。そうするとデモ設定がインストールされます。デモ設定では、モデムのダイアルは行われず、実際の店舗口座も使用されません。 ライセンスを購入してあり、実際の設定をインストールする準備が整っている場合は、Nキーを押します。

Where do you want to place the CCVS configuration files and
transaction queues? This should be a directory name which is
writable by the current user.
The default is "/var/ccvs".
Enter directory, or Return for default value, or . by itself to
back up.
>

 CCVS設定ファイルとトランザクションキューを移動する特別な理由がない限りは、デフォルトの場所から動かさないでください。 移動する場合は、環境変数を設定する必要もあることを覚えておいてください。

What do you want to name this configuration? This should be a
short filename.
The default is "ccvs".
Enter name, or Return for default value, or . by itself to back
up.
>

 たとえば、Tシャツを販売する人のために Tshirt という設定があり、楽譜販売店のために Music という設定があるとします。 ここに入力する名前は、2つの設定を区別するために使用する名前です。

 デモバージョンの CCVSに必要なその他の情報はありません。デモバージョンを選択すると、ただちに以下のメッセージが表示されます。

Writing "/var/ccvs/ccvs.conf"...

The CCVS system is now configured.

 これでデモソフトウェアのテストを開始できるようになりました。 デモの機能は完全版の CCVS ソフトウェアと同じです。ただし、モデムをダイアルしたり、実際のクレジットカード決済機関と通信したりしない点を除きます。

 完全バージョンの CCVS のライセンスを所有しており、かつ実際の設定をインストールすることにした場合は、以下のような画面が表示されます。所有するCCVSライセンスの対象となるプロトコルを選びます。

Which protocol and merchant processor will you be using?

Credit card clearing protocols:
  1: ETC PLUS (FDR7/ETC7/FDR "Omaha"): First Data Corporation
  2: South Platform (FDR "Nabanco"): First Data Corporation
  3: MAPP: Global Payment Systems "St. Louis"
  4: NDC: Global Payment Systems "Atlanta" / NDC
  5: VITAL (Visa 2nd generation, K format): Visa/Total System Services
  6: UTF: Paymentech Inc.
  7: NOVA: NOVA Information Systems

[Enter a number, or . by itself to back up:]

 有効な店舗口座を選択します。この店舗口座番号は、店舗口座と共に与えられているはずです。

What is the number of your merchant account?
Enter number, or . by itself to back up.
>

 このCCVSソフトウェアカスタマ番号は、CCVSライセンスと共に与えられます。

What is your CCVS software customer number?
Enter number, or . by itself to back up.
>

 CCVSソフトウェアライセンスキー番号も、 CCVS ライセンスと共に与えられます。

What is your CCVS software license key?
Enter number, or . by itself to back up.
>

 この番号も、 CCVSライセンスと共に与えられます。

What is the phone number of your merchant processor?
Enter number, or . by itself to back up.
>

 特定のプロトコルでは、ほかにも情報が必要な場合があります。そのときは、追加の質問が表示されます。 setup.txt ワークシートのプロトコルのセクションを記入してある場合は、それらの質問に関する準備が整っているはずです。 たとえばVITALは、店の名前、住所、銀行そのほかに関するいくつかのプロンプトを続けて表示します。 これらの情報は、VITALの店舗口座を開設した時点でわかっているはずです。 CCVS設定プログラムを実行する前に、setup.txt ワークシートファイルを作成しておくのは、このためです。 CCVS setup.txt の使用方法に関する情報は、the section called CCVS を設定する前にを参照してください。

 ここでは、モデムと通信する方法に関する情報を入力しなければなりません。 モデム設定情報はとても重要です。 システムの設定と一致する正確な情報を入力するように気をつけてください。モデムの設定が間違っていると、 CCVSは正しく動作しません。

Do you want to configure a pool of several modems? (If you answer
yes, all the modems must be exactly the same make and model. If
you want to use just one modem, answer no.)

[Enter Y or N, or . to back up:]

 同じモデムが複数台ある場合は、それらのすべてを1つのプールとして使用するように CCVS を設定することができます。 モデムを使用する必要のある各 CCVSプロセスは、利用可能であるという前提で、1台のモデムをプールの中から取り出します。 このように、複数の CCVS設定がモデムのセットを共有することができます。 2台のモデムを使用した単一の設定を作成することもできます。したがって、認証と一括清算を同時に実行することができます。

What serial port is your modem connected to? (Do not include the
"/dev/" prefix.) The default is ttyS0. The modem should be
connected and ready now, so that the serial port can be tested.

Enter port name, or Return for default value, or . by itself to
back up.
>

 入力したシリアルポートがプログラムによってテストされます。 複数ポートを設定する場合は、各ポートがテストされます。 /dev/ を組み込まないでください。 モデムが応答しない場合、このステップに最長30秒かかることがあります。

What type of modem do you have? This information makes it
possible to suggest modem configuration strings. If your modem
is not listed, you can choose "none of the above"; but you will
then have to create your own configuration strings, which is a
difficult process.

 1: USR Sportster/Courier
 2: Hayes Optima
 3: Chase Research PCI-RAS
 4: None of the above

[Enter a number, or . by itself to back up:]

 モデムの初期化文字列、ダイアル文字列、ハングアップ文字列を入力するように指示されます(モデムのプールを設定する場合は、すべて同一種類のモデムでなければならないので、各モデムはすべて同じ文字列を使用することになります)。 使用するモデムに適した文字列が CCVSに登録されている場合は、それらが提示されるので、 Enter キーを押すだけで済みます。

The modem initialization string should set the modem to do no
protocol
negotiation. What string do you want to use?
A string which works for your modem is:
 \r~~~\rAT E0 L0 M1 V1 X4 &K0 &M0 +FCLASS=0
Enter string, or Return for suggested value.
>

The modem dial string should dial the modem. (Do not include a
Phone number.)
What string do you want to use?
A string which works for your modem is:
 ATDT
Enter string, or Return for suggested value.
>

The modem hang-up string should hang the modem up if it's
connected. What string do you want to use?
A string which works for your modem is:
 ~~~+++~~~~~~~~~\rATH0\r~~~
Enter string, or Return for suggested value.
>

Initialize: \r~~~\rAT E0 L0 M1 V1 X4 &K0 &M0 +FCLASS=0
Dial: ATDT
Hang up: ~~~+++~~~~~~~~~\rATH0\r~~~
Are these the values you want?

[Enter Y to accept, N to change, . to back up.]

 選択したモデムによって提示されるデフォルトの内容が異なるので、上記とまったく同じ画面が表示されるとは限りません。

 次の質問は、モデムが使用するボーレートについてです。

What baud rate do you want to use? You should use the
default unless you have explicit information that another
Value is appropriate.
The default baud rate is 1200.

Enter rate, or Return for default value, or . by itself to
back up.
>

 設定情報の入力が完了すると、以下のメッセージが表示されます。

Writing "/var/ccvs/ccvs.conf"...

The CCVS system is now configured.