# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-26 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. No active scope set yet #. TODO: include full line in error-message #: src/attrib.c:596 #, c-format msgid "attribute with no scope: %s" msgstr "" #: src/attrib.c:882 msgid "Processing attributes... " msgstr "" #: src/attrib.c:1092 #, c-format msgid "" "# Do not edit this comment block\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1093 #, c-format msgid "# scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1094 #, c-format msgid "# add_posted_to_filter=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1095 #, c-format msgid "# advertising=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1096 #, c-format msgid "# alternative_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1097 #, c-format msgid "# ask_for_metamail=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1098 #, c-format msgid "# auto_cc_bcc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1099 #, c-format msgid "# 0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1100 #, c-format msgid "# auto_list_thread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1101 #, c-format msgid "# auto_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1102 #, c-format msgid "# auto_select=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1103 #, c-format msgid "# batch_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1104 #, c-format msgid "# date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1105 #, c-format msgid "# delete_tmp_files=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1106 #, c-format msgid "# editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1107 #, c-format msgid "# fcc=STRING (eg. =mailbox)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1108 #, c-format msgid "# followup_to=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1109 #, c-format msgid "# from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1110 #, c-format msgid "# group_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1111 #, c-format msgid "# mail_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1112 #, c-format msgid "# mail_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1120 #, c-format msgid "# ispell=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1122 #, c-format msgid "# maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1123 #, c-format msgid "# mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1124 #, c-format msgid "# mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1125 #, c-format msgid "# mark_ignore_tags=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1126 #, c-format msgid "# mark_saved_read=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1127 #, c-format msgid "# mime_forward=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1129 #, c-format msgid "# mm_network_charset=supported_charset" msgstr "" #: src/attrib.c:1136 #, c-format msgid "# undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1138 #, c-format msgid "# news_headers_to_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1139 #, c-format msgid "# news_headers_to_not_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1140 #, c-format msgid "# news_quote_format=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1141 #, c-format msgid "# organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1142 #, c-format msgid "# pos_first_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1143 #, c-format msgid "# post_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1144 #, c-format msgid "# post_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1151 #, c-format msgid "# post_process_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1156 #, c-format msgid "# post_process_view=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1157 #, c-format msgid "# quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1158 #, c-format msgid "# quick_kill_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1159 #, c-format msgid "# quick_kill_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1160 #, c-format msgid "# quick_kill_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1161 src/attrib.c:1170 #, c-format msgid "# 0=Subject: (case sensitive) 1=Subject: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1162 src/attrib.c:1171 #, c-format msgid "# 2=From: (case sensitive) 3=From: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1163 src/attrib.c:1172 #, c-format msgid "# 4=Message-ID: & full References: line\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1164 src/attrib.c:1173 #, c-format msgid "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1165 src/attrib.c:1174 #, c-format msgid "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1166 #, c-format msgid "# quick_select_scope=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1167 #, c-format msgid "# quick_select_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1168 #, c-format msgid "# quick_select_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1169 #, c-format msgid "# quick_select_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1175 #, c-format msgid "# quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1177 #, c-format msgid "# print_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1179 #, c-format msgid "# process_only_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1180 #, c-format msgid "# prompt_followupto=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1181 #, c-format msgid "# savedir=STRING (eg. ~user/News)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1182 #, c-format msgid "# savefile=STRING (eg. =linux)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1183 #, c-format msgid "# sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1184 #, c-format msgid "# show_author=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1190 #, c-format msgid "# show_info=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1196 #, c-format msgid "# show_signatures=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1197 #, c-format msgid "# show_only_unread_arts=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1198 #, c-format msgid "# sigdashes=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1199 #, c-format msgid "# signature_repost=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1200 #, c-format msgid "# sort_article_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1218 #, c-format msgid "# sort_threads_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1227 #, c-format msgid "# start_editor_offset=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1228 #, c-format msgid "# tex2iso_conv=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1229 #, c-format msgid "# thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1230 #, c-format msgid "# thread_articles=NUM" msgstr "" #: src/attrib.c:1237 #, c-format msgid "# thread_perc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1238 #, c-format msgid "# trim_article_body=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1239 #, c-format msgid "# 0 = Don't trim article body\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1240 #, c-format msgid "# 1 = Skip leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1241 #, c-format msgid "# 2 = Skip trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1242 #, c-format msgid "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1243 #, c-format msgid "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1244 #, c-format msgid "" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1245 #, c-format msgid "" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1246 #, c-format msgid "" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1247 #, c-format msgid "# verbatim_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1248 #, c-format msgid "# wrap_on_next_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1249 #, c-format msgid "# x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1250 #, c-format msgid "# x_comment_to=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1251 #, c-format msgid "# x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1252 #, c-format msgid "" "#\n" "# Note that it is best to put general (global scoping)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1253 #, c-format msgid "" "# entries first followed by group specific entries.\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1254 #, c-format msgid "############################################################################\n" msgstr "" #: src/cook.c:625 msgid "(unknown)" msgstr "" #: src/keymap.c:277 msgid "NULL" msgstr "" #: src/lang.c:42 msgid "1 Response" msgstr "" #: src/lang.c:46 #, c-format msgid "" "\n" "%s contains no newsgroups. Exiting." msgstr "" #: src/lang.c:47 msgid "all " msgstr "" #: src/lang.c:48 msgid "All groups" msgstr "" #: src/lang.c:49 #, c-format msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:50 msgid "Article cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:52 msgid "Article cannot be cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:54 msgid "Article deleted." msgstr "" #: src/lang.c:55 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be posted to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:56 msgid "Article not posted!" msgstr "" #: src/lang.c:57 msgid "Article not saved" msgstr "" #: src/lang.c:58 msgid "Article Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:59 msgid "Article has no parent" msgstr "" #: src/lang.c:60 msgid "Parent article has been killed" msgstr "" #: src/lang.c:61 msgid "Parent article is unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:62 #, c-format msgid "Article posted: %s" msgstr "" #: src/lang.c:63 #, c-format msgid "Article rejected (saved to %s)" msgstr "" #: src/lang.c:64 #, c-format msgid "" "%s=article, %s=thread, %s=range, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:65 msgid "Article unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:66 msgid "Article undeleted." msgstr "" #: src/lang.c:67 #, c-format msgid "Article %4d of %4d" msgstr "" #: src/lang.c:69 msgid "articles" msgstr "" #: src/lang.c:70 msgid "This is a repost of the following article:" msgstr "" #: src/lang.c:71 msgid "article" msgstr "" #: src/lang.c:72 msgid "Article" msgstr "" #: src/lang.c:73 #, c-format msgid "-- %d %s mailed --" msgstr "" #: src/lang.c:74 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: src/lang.c:75 #, c-format msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:76 msgid ", charset: " msgstr "" #: src/lang.c:77 #, c-format msgid "%*s[-- charset %s not supported --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:78 #, c-format msgid "%*s[-- Description: %s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:79 #, c-format msgid "%d lines" msgstr "" #: src/lang.c:80 msgid "Attachment Menu" msgstr "" #: src/lang.c:81 msgid "Attachment Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:82 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:83 #, c-format msgid "Attachment saved successfully. (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:84 #, c-format msgid "%d of %d attachments saved successfully." msgstr "" #: src/lang.c:85 msgid "Select attachment> " msgstr "" #: src/lang.c:86 msgid "Tagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:87 #, c-format msgid "%d attachments tagged" msgstr "" #: src/lang.c:88 msgid "Untagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:89 msgid "Attributes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:91 #, c-format msgid "%d Authentication failed" msgstr "" #: src/lang.c:92 #, c-format msgid "NNTP authorization password not found for %s" msgstr "" #: src/lang.c:93 msgid "Server expects authentication.\n" msgstr "" #: src/lang.c:94 msgid " Please enter password: " msgstr "" #: src/lang.c:95 msgid " Please enter username: " msgstr "" #: src/lang.c:96 #, c-format msgid "Authorized for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:97 #, c-format msgid "Authorization failed for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:99 #, c-format msgid "Author search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:100 #, c-format msgid "Author search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:101 #, c-format msgid "" "\n" "Autosubscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:102 msgid "Autosubscribing groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:103 #, c-format msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..." msgstr "" #: src/lang.c:105 #, c-format msgid "Active file corrupt - %s" msgstr "" #: src/lang.c:106 #, c-format msgid "" "Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: " msgstr "" #: src/lang.c:107 #, c-format msgid "Unrecognized attribute: %s" msgstr "" #: src/lang.c:108 #, c-format msgid "Bad command. Type '%s' for help." msgstr "" #: src/lang.c:110 msgid "Base article" msgstr "" #: src/lang.c:111 msgid "Base article range" msgstr "" #: src/lang.c:112 #, c-format msgid "%s: Updating of index files not supported\n" msgstr "" #: src/lang.c:113 msgid "*** Beginning of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:114 msgid "*** Beginning of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:116 #, c-format msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:117 msgid "Cancelling article..." msgstr "" #: src/lang.c:119 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lang.c:120 #, c-format msgid "Can't find base article %d" msgstr "" #: src/lang.c:121 #, c-format msgid "Can't open %s" msgstr "" #: src/lang.c:122 #, c-format msgid "Couldn't open %s for saving" msgstr "" #: src/lang.c:123 msgid "*** Posting not allowed ***" msgstr "" #: src/lang.c:124 #, c-format msgid "Posting is not allowed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:126 #, c-format msgid "Can't retrieve %s" msgstr "" #: src/lang.c:128 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "" #: src/lang.c:129 msgid "Catchup" msgstr "" #: src/lang.c:130 #, c-format msgid "Catchup %s..." msgstr "" #: src/lang.c:131 msgid "Catchup all groups entered during this session?" msgstr "" #: src/lang.c:132 msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:133 #, c-format msgid "%s %d %s in %lu seconds\n" msgstr "" #: src/lang.c:134 msgid "Caughtup" msgstr "" #: src/lang.c:135 msgid "Check Prepared Article" msgstr "" #: src/lang.c:136 msgid "Checking for new groups... " msgstr "" #: src/lang.c:137 msgid "Checking for news..." msgstr "" #: src/lang.c:138 #, c-format msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:140 msgid "ANSI color disabled" msgstr "" #: src/lang.c:141 msgid "ANSI color enabled" msgstr "" #: src/lang.c:143 #, c-format msgid "Command failed: %s" msgstr "" #: src/lang.c:144 msgid "Mark not selected articles read?" msgstr "" #: src/lang.c:146 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:148 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:149 msgid "Creating active file for saved groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:150 msgid "Creating newsrc file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:152 src/lang.c:1293 msgid "Default" msgstr "" #: src/lang.c:153 msgid "Delete saved files that have been post processed?" msgstr "" #: src/lang.c:154 msgid "Deleting temporary files..." msgstr "" #: src/lang.c:156 msgid "*** End of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:157 msgid "*** End of articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:158 msgid "*** End of attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:159 msgid "*** End of groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:160 msgid "*** End of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:161 msgid "*** End of scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:162 msgid "*** End of thread ***" msgstr "" #: src/lang.c:163 msgid "*** End of URLs ***" msgstr "" #: src/lang.c:164 msgid "Enter limit of articles to get> " msgstr "" #: src/lang.c:165 msgid "Enter Message-ID to go to> " msgstr "" #: src/lang.c:166 msgid " and enter next unread thread" msgstr "" #: src/lang.c:167 msgid " and enter next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:168 msgid " and enter next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:169 msgid "Enter option number> " msgstr "" #: src/lang.c:170 #, c-format msgid "Enter range [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:171 msgid "" "\n" "Warning: Approved: header used.\n" msgstr "" #: src/lang.c:173 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Approved: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:174 msgid "" "\n" "Error: Bad address in From: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:175 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Reply-To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:176 msgid "" "\n" "Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:178 #, c-format msgid "Can't unlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:179 #, c-format msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:180 #, c-format msgid "Couldn't lock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:183 #, c-format msgid "Corrupted file %s" msgstr "" #: src/lang.c:185 msgid "" "\n" "Error: Followup-To \"poster\" and a newsgroup is not allowed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:186 msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n" msgstr "" #: src/lang.c:187 msgid "Left angle bracket missing in route address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:188 msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:189 msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:190 msgid "At-sign missing in mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:191 msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n" msgstr "" #: src/lang.c:192 msgid "" "Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:193 msgid "" "Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:194 msgid "" "Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:195 msgid "Illegal character in FQDN.\n" msgstr "" #: src/lang.c:196 msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:197 msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n" msgstr "" #: src/lang.c:198 msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n" msgstr "" #: src/lang.c:199 msgid "FQDN component may not start with digit.\n" msgstr "" #: src/lang.c:200 msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n" msgstr "" #: src/lang.c:201 msgid "" "Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n" msgstr "" #: src/lang.c:202 msgid "Right bracket missing in domain literal.\n" msgstr "" #: src/lang.c:203 msgid "Missing localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:204 msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:205 msgid "Zero length localpart component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:206 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:207 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Quoted words may not contain '()<>\\'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:208 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n" msgstr "" #: src/lang.c:209 msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n" msgstr "" #: src/lang.c:210 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:211 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:212 msgid "" "\n" "Error: No blank line found after header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:213 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Illegal formatted %s.\n" msgstr "" #. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about #: src/lang.c:215 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n" " US-ASCII - please change this setting to a suitable value for\n" " your language using the M)enu of configurable options or by\n" " editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:220 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but the MIME encoding\n" " for news messages is set to \"7bit\" - please change this\n" " setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending on what\n" " is more common in your part of the world. This can be done\n" " using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:226 msgid "" "\n" "Error: Article starts with blank line instead of header\n" msgstr "" #: src/lang.c:227 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is empty.\n" msgstr "" #: src/lang.c:229 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:230 #, c-format msgid "" "\n" "Error: %s contains non 7bit chars.\n" msgstr "" #: src/lang.c:231 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:232 #, c-format msgid "" "\n" "Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:233 #, c-format msgid "Insecure permissions of %s (%o)" msgstr "" #: src/lang.c:235 #, c-format msgid "Invalid response to GROUP command, %s" msgstr "" #: src/lang.c:240 #, c-format msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article" msgstr "" #: src/lang.c:241 msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers" msgstr "" #: src/lang.c:242 msgid "" "\n" "Error: \"poster\" is not allowed in Newsgroups!\n" msgstr "" #: src/lang.c:243 msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!" msgstr "" #: src/lang.c:244 #, c-format msgid "No permissions to go into %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:246 msgid "" "\n" "Error: From: line missing.\n" msgstr "" #: src/lang.c:248 #, c-format msgid "No read permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:249 #, c-format msgid "File %s does not exist\n" msgstr "" #: src/lang.c:250 #, c-format msgid "No write permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:251 msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)" msgstr "" #: src/lang.c:252 msgid "errors" msgstr "" #: src/lang.c:254 #, c-format msgid "" "\n" "Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n" msgstr "" #: src/lang.c:256 #, c-format msgid "Server has non of the groups listed in %s" msgstr "" #: src/lang.c:257 msgid "error" msgstr "" #: src/lang.c:258 msgid "Unknown display level" msgstr "" #: src/lang.c:259 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:260 msgid "Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:261 msgid "leaving external mail-reader" msgstr "" #: src/lang.c:262 #, c-format msgid "Extracting %s..." msgstr "" #: src/lang.c:264 #, c-format msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state." msgstr "" #: src/lang.c:265 #, c-format msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?" msgstr "" #: src/lang.c:266 #, c-format msgid "Filtering global rules (%d/%d)..." msgstr "" #: src/lang.c:267 msgid "Rule created by: " msgstr "" #: src/lang.c:268 #, c-format msgid "Enter pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:269 #, c-format msgid "" "\n" "You requested followups to your article to go to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:270 #, c-format msgid " %s\t Answers will be directed to you by mail.\n" msgstr "" #: src/lang.c:271 msgid "-- forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:272 msgid "-- end of forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:273 msgid "" "# Format:\n" "# comment=STRING Optional. Multiple lines allowed. Comments must be " "placed\n" "# at the beginning of a rule, or they will be moved to " "the\n" "# next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n" "# group=STRING Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n" "# case=NUM Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n" "# score=NUM|STRING Mandatory. Score to give. Either:\n" "# score=NUM A number (e.g. 70). Or:\n" "# score=STRING One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n" "# subj=STRING Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n" "# from=STRING Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n" "# msgid=STRING Optional. Message-ID: line (e.g. <123@ether.net>) " "with\n" "# full references.\n" "# msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n" "# msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n" "# refs_only=STRING Optional. References: line (e.g. <123@ether.net>) " "without\n" "# Message-ID:\n" "# lines=[<>]?NUM Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n" "# gnksa=[<>]?NUM Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' " "opt.\n" "# xref=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n" "# time=NUM Optional. time_t value when rule expires\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:294 #, c-format msgid "Enter score for rule (default=%d): " msgstr "" #: src/lang.c:295 #, c-format msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)" msgstr "" #. SCORE_MAX #: src/lang.c:296 msgid "Full" msgstr "" #: src/lang.c:297 msgid "Comment (optional) : " msgstr "" #: src/lang.c:298 msgid "Apply pattern to : " msgstr "" #: src/lang.c:299 msgid "From: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:300 msgid "From: line (case sensitive) " msgstr "" #: src/lang.c:302 #, c-format msgid "%s%s: Unknown host.\n" msgstr "" #: src/lang.c:304 msgid "global " msgstr "" #: src/lang.c:305 #, c-format msgid "Please use %.100s instead" msgstr "" #: src/lang.c:306 #, c-format msgid "%s is bogus" msgstr "" #: src/lang.c:307 #, c-format msgid "Group %s is moderated. Continue?" msgstr "" #: src/lang.c:308 msgid "groups" msgstr "" #: src/lang.c:309 #, c-format msgid "Rereading %s..." msgstr "" #: src/lang.c:310 msgid "Top Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:311 msgid "Group Selection" msgstr "" #: src/lang.c:312 msgid "group" msgstr "" #: src/lang.c:314 msgid "" "One or more lines of comment. to add a line or proceed if line is empty." msgstr "" #: src/lang.c:315 msgid "From: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:316 msgid "" "Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal." msgstr "" #: src/lang.c:317 msgid "Message-ID: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:318 msgid "Subject: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:319 msgid "" "Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want." msgstr "" #: src/lang.c:320 msgid "" "Select where text pattern should be applied. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:321 msgid "" "Expiration time in days for the entered filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:322 msgid "" "Apply kill only to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:323 msgid "" "Apply select to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:324 msgid "kill an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:325 msgid "auto-select (hot) an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:326 msgid "Browse URLs in article" msgstr "" #: src/lang.c:327 msgid "0 - 9\t display article by number in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:329 msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article" msgstr "" #: src/lang.c:330 msgid "post followup to current article" msgstr "" #: src/lang.c:331 msgid "post followup (don't copy text) to current article" msgstr "" #: src/lang.c:332 msgid "post followup to current article quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:333 msgid "repost chosen article to another group" msgstr "" #: src/lang.c:335 msgid "edit article (mail-groups only)" msgstr "" #: src/lang.c:336 msgid "display first article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:337 msgid "display first page of article" msgstr "" #: src/lang.c:338 msgid "display last article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:339 msgid "display last page of article" msgstr "" #: src/lang.c:340 msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread" msgstr "" #: src/lang.c:341 msgid "display next article" msgstr "" #: src/lang.c:342 msgid "display first article in next thread" msgstr "" #: src/lang.c:343 msgid "display next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:344 msgid "go to the article that this one followed up" msgstr "" #: src/lang.c:345 msgid "display previous article" msgstr "" #: src/lang.c:346 msgid "display previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:347 msgid "quickly kill an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:348 msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:349 msgid "return to group selection level" msgstr "" #: src/lang.c:350 msgid "reply through mail to author" msgstr "" #: src/lang.c:351 msgid "reply through mail (don't copy text) to author" msgstr "" #: src/lang.c:352 msgid "reply through mail to author quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:353 msgid "search backwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:354 msgid "search forwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:355 msgid "show article in raw-mode (including all headers)" msgstr "" #: src/lang.c:356 msgid "skip next block of included text" msgstr "" #: src/lang.c:357 msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off" msgstr "" #: src/lang.c:358 msgid "toggle word highlighting on/off" msgstr "" #: src/lang.c:359 msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article" msgstr "" #: src/lang.c:360 msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8" msgstr "" #: src/lang.c:361 msgid "toggle german TeX style decoding for current article" msgstr "" #: src/lang.c:362 msgid "toggle display of uuencoded sections" msgstr "" #: src/lang.c:363 msgid "View/pipe/save multimedia attachments" msgstr "" #: src/lang.c:364 msgid "choose first attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:365 msgid "0 - 9\t choose attachment by number" msgstr "" #: src/lang.c:366 msgid "choose last attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:368 msgid "pipe attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:369 msgid "pipe raw attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:371 msgid "save attachment to disk" msgstr "" #: src/lang.c:372 msgid "search for attachments forwards" msgstr "" #: src/lang.c:373 msgid "search for attachments backwards" msgstr "" #: src/lang.c:374 msgid "view attachment" msgstr "" #: src/lang.c:375 msgid "tag attachment" msgstr "" #: src/lang.c:376 msgid "tag attachments that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:377 msgid "reverse tagging on all attachments (toggle)" msgstr "" #: src/lang.c:378 msgid "untag all tagged attachments" msgstr "" #: src/lang.c:379 msgid "toggle info message in last line (name/description of attachment)" msgstr "" #: src/lang.c:380 msgid "choose first attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:381 msgid "0 - 9\t choose attribute by number" msgstr "" #: src/lang.c:382 msgid "choose last attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:383 msgid "reset attribute to a default value" msgstr "" #: src/lang.c:384 msgid "search forwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:385 msgid "search backwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:386 msgid "select attribute" msgstr "" #: src/lang.c:387 msgid "toggle back to options menu when invoked from there" msgstr "" #: src/lang.c:388 #, c-format msgid "report bug or comment via mail to %s" msgstr "" #: src/lang.c:389 msgid "choose first option in list" msgstr "" #: src/lang.c:390 msgid "0 - 9\t choose option by number" msgstr "" #: src/lang.c:391 msgid "choose last option in list" msgstr "" #: src/lang.c:392 msgid "start scopes menu" msgstr "" #: src/lang.c:393 msgid "search forwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:394 msgid "search backwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:395 msgid "select option" msgstr "" #: src/lang.c:396 msgid "toggle to attributes menu" msgstr "" #: src/lang.c:397 msgid "choose range of articles to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:398 msgid "escape from command prompt" msgstr "" #: src/lang.c:399 msgid "edit filter file" msgstr "" #: src/lang.c:400 msgid "get help" msgstr "" #: src/lang.c:401 msgid "display last article viewed" msgstr "" #: src/lang.c:402 msgid "down one line" msgstr "" #: src/lang.c:403 msgid "up one line" msgstr "" #: src/lang.c:404 msgid "go to article chosen by Message-ID" msgstr "" #: src/lang.c:405 msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone" msgstr "" #: src/lang.c:406 msgid "menu of configurable options" msgstr "" #: src/lang.c:407 msgid "down one page" msgstr "" #: src/lang.c:408 msgid "up one page" msgstr "" #: src/lang.c:410 msgid "post (write) article to current group" msgstr "" #: src/lang.c:411 msgid "post postponed articles" msgstr "" #: src/lang.c:413 msgid "list articles posted by you (from posted file)" msgstr "" #: src/lang.c:414 msgid "return to previous menu" msgstr "" #: src/lang.c:415 msgid "quit tin immediately" msgstr "" #: src/lang.c:416 msgid "redraw page" msgstr "" #: src/lang.c:417 msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file" msgstr "" #: src/lang.c:418 msgid "save marked articles automatically without user prompts" msgstr "" #: src/lang.c:419 msgid "scroll the screen one line down" msgstr "" #: src/lang.c:420 msgid "scroll the screen one line up" msgstr "" #: src/lang.c:421 msgid "search for articles by author backwards" msgstr "" #: src/lang.c:422 msgid "search for articles by author forwards" msgstr "" #: src/lang.c:423 msgid "search all articles for a given string (this may take some time)" msgstr "" #: src/lang.c:424 msgid " \t (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:425 msgid "search for articles by Subject line backwards" msgstr "" #: src/lang.c:426 msgid "search for articles by Subject line forwards" msgstr "" #: src/lang.c:427 msgid "repeat last search" msgstr "" #: src/lang.c:428 msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving" msgstr "" #: src/lang.c:429 msgid "toggle info message in last line (subject/description)" msgstr "" #: src/lang.c:430 msgid "toggle inverse video" msgstr "" #: src/lang.c:431 msgid "toggle mini help menu display" msgstr "" #: src/lang.c:432 msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither" msgstr "" #: src/lang.c:433 msgid "show version information" msgstr "" #: src/lang.c:434 msgid "mark all articles as read and return to group selection menu" msgstr "" #: src/lang.c:435 msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:436 msgid "choose first thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:437 msgid "choose last thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:438 msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)" msgstr "" #: src/lang.c:439 msgid "mark article as unread" msgstr "" #: src/lang.c:440 msgid "mark current thread, range or tagged threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:441 msgid "mark current thread, range or tagged threads as unread" msgstr "" #: src/lang.c:442 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as read after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:443 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as unread after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:444 msgid "toggle display of all/selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:445 msgid "display next group" msgstr "" #: src/lang.c:446 msgid "display previous group" msgstr "" #: src/lang.c:447 msgid "toggle all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:448 msgid "select group (make \"hot\")" msgstr "" #: src/lang.c:449 msgid "select thread" msgstr "" #: src/lang.c:450 msgid "select threads if at least one unread article is selected" msgstr "" #: src/lang.c:451 msgid "select threads that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:452 msgid "tag all parts of current multipart-message in order" msgstr "" #: src/lang.c:453 msgid "0 - 9\t choose thread by number" msgstr "" #: src/lang.c:454 msgid "toggle limit number of articles to get, and reload" msgstr "" #: src/lang.c:455 msgid "toggle display of all/unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:456 msgid "toggle selection of thread" msgstr "" #: src/lang.c:457 msgid "cycle through threading options available" msgstr "" #: src/lang.c:458 msgid "undo all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:459 msgid "untag all tagged threads" msgstr "" #: src/lang.c:460 msgid "add new scope" msgstr "" #: src/lang.c:461 msgid "delete scope" msgstr "" #: src/lang.c:462 msgid "edit attributes file" msgstr "" #: src/lang.c:463 msgid "choose first scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:464 msgid "0 - 9\t choose scope by number" msgstr "" #: src/lang.c:465 msgid "choose last scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:466 msgid "move scope" msgstr "" #: src/lang.c:467 msgid "rename scope" msgstr "" #: src/lang.c:468 msgid "select scope" msgstr "" #: src/lang.c:469 msgid "mark all articles in group as read" msgstr "" #: src/lang.c:470 msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:471 msgid "choose first group in list" msgstr "" #: src/lang.c:472 msgid "choose group by name" msgstr "" #: src/lang.c:473 msgid "0 - 9\t choose group by number" msgstr "" #: src/lang.c:474 msgid "choose range of groups to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:475 msgid "choose last group in list" msgstr "" #: src/lang.c:476 msgid "mark all articles in chosen group unread" msgstr "" #: src/lang.c:477 msgid "move chosen group within list" msgstr "" #: src/lang.c:478 msgid "choose next group with unread news" msgstr "" #: src/lang.c:479 src/lang.c:1348 msgid "quit" msgstr "" #: src/lang.c:480 msgid "quit without saving configuration changes" msgstr "" #: src/lang.c:481 msgid "read chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:482 msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)" msgstr "" #: src/lang.c:483 msgid "search backwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:484 msgid " \t (all searches are case-insensitive and wrap around)" msgstr "" #: src/lang.c:485 msgid "search forwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:486 msgid "subscribe to chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:487 msgid "subscribe to groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:488 msgid "reread active file to check for any new news" msgstr "" #: src/lang.c:489 msgid "toggle display of group name only or group name plus description" msgstr "" #: src/lang.c:490 msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:491 msgid "unsubscribe from chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:492 msgid "unsubscribe from groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:493 msgid "sort the list of groups" msgstr "" #: src/lang.c:494 msgid "toggle display to show all/subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:495 msgid "0 - 9\t choose article by number" msgstr "" #: src/lang.c:496 msgid "mark thread as read and return to group index page" msgstr "" #: src/lang.c:497 msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group" msgstr "" #: src/lang.c:498 msgid "choose first article in list" msgstr "" #: src/lang.c:499 msgid "choose last article in list" msgstr "" #: src/lang.c:500 msgid "mark art, range or tagged arts as read; move crsr to next unread art" msgstr "" #: src/lang.c:501 msgid "mark article, range or tagged articles as unread" msgstr "" #: src/lang.c:502 msgid "mark current thread as unread" msgstr "" #: src/lang.c:503 msgid "read chosen article" msgstr "" #: src/lang.c:504 msgid "" "Display properties\n" "------------------" msgstr "" #: src/lang.c:505 msgid "" "Miscellaneous\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:506 msgid "" "Moving around\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:507 msgid "" "Group/thread/article operations\n" "-------------------------------" msgstr "" #: src/lang.c:508 msgid "" "Attachment operations\n" "---------------------" msgstr "" #: src/lang.c:509 msgid "" "Attribute operations\n" "--------------------" msgstr "" #: src/lang.c:510 msgid "" "Option operations\n" "-----------------" msgstr "" #: src/lang.c:511 msgid "" "Scope operations\n" "----------------" msgstr "" #: src/lang.c:512 msgid "" "URL operations\n" "--------------" msgstr "" #: src/lang.c:513 msgid "choose first URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:514 msgid "0 - 9\t choose URL by number" msgstr "" #: src/lang.c:515 msgid "choose last URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:516 msgid "search for URLs forwards" msgstr "" #: src/lang.c:517 msgid "search for URLs backwards" msgstr "" #: src/lang.c:518 msgid "Open URL in browser" msgstr "" #: src/lang.c:519 msgid "toggle info message in last line (URL)" msgstr "" #: src/lang.c:521 msgid "Group Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:522 msgid "Kill filter added" msgstr "" #: src/lang.c:523 msgid "Auto-selection filter added" msgstr "" #: src/lang.c:524 msgid "All parts tagged" msgstr "" #: src/lang.c:525 msgid "Storing article for later posting" msgstr "" #: src/lang.c:526 msgid "Please enter a valid character" msgstr "" #: src/lang.c:527 #, c-format msgid "Missing part #%d" msgstr "" #: src/lang.c:528 msgid "*** No postponed articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:529 msgid "Not a multi-part message" msgstr "" #: src/lang.c:530 msgid "You are not subscribed to this group" msgstr "" #: src/lang.c:531 msgid "No previous expression" msgstr "" #: src/lang.c:532 msgid "Operation disabled in no-overwrite mode" msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_info_postponed #: src/lang.c:534 #, c-format msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n" msgstr "" #: src/lang.c:535 msgid "" "X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n" " To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option " "Menu\n" msgstr "" #: src/lang.c:537 #, c-format msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved" msgstr "" #: src/lang.c:538 msgid "TeX2Iso encoded article" msgstr "" #: src/lang.c:539 msgid "incomplete " msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-names #: src/lang.c:541 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news " "locally\n" "(ie. /news) or remotely (-r option) from a NNTP (Network News " "Transport\n" "Protocol) server. -h lists the available command line options.\n" "\n" "%s has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group " "index\n" "page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at " "each\n" "level by pressing the 'h' command.\n" "\n" "Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'. Use PgUp/PgDn " "or\n" "Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/" "TAB.\n" "\n" "Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be " "mailed\n" "('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' " "command).\n" "Use the 'w' command to post a news article, the 'f'/'F' commands to " "post a\n" "follow-up to an existing news article and the 'r'/'R' commands to reply " "via\n" "mail to an existing news article author. The 'M' command allows the " "operation\n" "of %s to be configured via a menu.\n" "\n" "For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP " "files.\n" "Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:557 #, c-format msgid "Invalid From: %s line. Read the INSTALL file again." msgstr "" #: src/lang.c:559 msgid "Invalid multibyte sequence found\n" msgstr "" #: src/lang.c:562 #, c-format msgid "Invalid Sender:-header %s" msgstr "" #: src/lang.c:564 msgid "Inverse video disabled" msgstr "" #: src/lang.c:565 msgid "Inverse video enabled" msgstr "" #: src/lang.c:567 #, c-format msgid "Missing definition for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:568 #, c-format msgid "Invalid key definition '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:569 #, c-format msgid "Invalid keyname '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:570 #, c-format msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:571 #, c-format msgid "Kill From: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:572 msgid "Kill Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:573 msgid "Kill Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:574 #, c-format msgid "Kill Msg-Id: [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:575 msgid "Kill pattern scope : " msgstr "" #: src/lang.c:576 #, c-format msgid "Kill Subject: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:577 msgid "Kill text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:578 msgid "Kill time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:580 msgid "Last" msgstr "" #: src/lang.c:581 msgid "-- Last response --" msgstr "" #: src/lang.c:582 #, c-format msgid "Lines %s " msgstr "" #: src/lang.c:584 msgid "Mail" msgstr "" #: src/lang.c:585 msgid "mailbox " msgstr "" #: src/lang.c:586 #, c-format msgid "Mail article(s) to [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:587 #, c-format msgid "Mailing log to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:588 msgid "Mail bug report..." msgstr "" #: src/lang.c:589 #, c-format msgid "Mail BUG REPORT to %s?" msgstr "" #: src/lang.c:590 msgid "Mailed" msgstr "" #: src/lang.c:591 #, c-format msgid "Mailing to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:592 msgid "" "# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n" "# groupname max.artnum min.artnum /dir\n" "# The 4th field is the basedir (ie. ~/Mail or ~/News)\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:595 #, c-format msgid "%s marked as read" msgstr "" #: src/lang.c:596 #, c-format msgid "%s marked as unread" msgstr "" #: src/lang.c:597 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as read" msgstr "" #: src/lang.c:598 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as unread" msgstr "" #: src/lang.c:599 src/lang.c:1318 msgid "Mark" msgstr "" #: src/lang.c:600 #, c-format msgid "Mark all articles as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:601 #, c-format msgid "Mark article as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:602 #, c-format msgid "Mark group %s as read?" msgstr "" #: src/lang.c:603 #, c-format msgid "Mark thread as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:604 #, c-format msgid "Matching %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:605 src/lang.c:619 src/lang.c:625 #, c-format msgid "=set current to n; %s=line down; %s=line up; %s=help; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:607 #, c-format msgid "" "%s=view; %s=pipe; %s=pipe raw; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:609 #, c-format msgid "%s=view; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:611 #, c-format msgid "" "%s=reverse tagging; %s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:612 src/lang.c:616 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select" msgstr "" #: src/lang.c:613 #, c-format msgid "" "%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; %" "s=list thread" msgstr "" #: src/lang.c:614 #, c-format msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom" msgstr "" #: src/lang.c:615 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:617 #, c-format msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read" msgstr "" #: src/lang.c:618 #, c-format msgid "%s=add; %s=move; %s=rename; %s=delete" msgstr "" #: src/lang.c:620 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup" msgstr "" #: src/lang.c:621 #, c-format msgid "" "%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread" msgstr "" #: src/lang.c:622 #, c-format msgid "" "%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/" "out" msgstr "" #: src/lang.c:623 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle" msgstr "" #: src/lang.c:624 #, c-format msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread" msgstr "" #: src/lang.c:626 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:627 msgid "--More--" msgstr "" #: src/lang.c:628 #, c-format msgid "Moving %s..." msgstr "" #: src/lang.c:629 msgid "Message-ID: & last Reference " msgstr "" #: src/lang.c:630 msgid "Message-ID: line " msgstr "" #: src/lang.c:631 msgid "Message-ID: & References: line" msgstr "" #: src/lang.c:633 msgid ", name: " msgstr "" #: src/lang.c:634 #, c-format msgid "Goto newsgroup [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:635 msgid "newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:636 #, c-format msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> " msgstr "" #: src/lang.c:637 msgid "newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:638 msgid "Try and save newsrc file again?" msgstr "" #: src/lang.c:639 msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted." msgstr "" #: src/lang.c:640 msgid "newsrc file saved successfully.\n" msgstr "" #: src/lang.c:641 msgid "-- Next response --" msgstr "" #: src/lang.c:642 msgid "No " msgstr "" #: src/lang.c:643 msgid "*** No articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:644 msgid "No articles have been posted" msgstr "" #: src/lang.c:645 msgid "*** No attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:646 msgid "*** No description ***" msgstr "" #: src/lang.c:647 msgid "No filename" msgstr "" #: src/lang.c:648 msgid "No group" msgstr "" #: src/lang.c:649 msgid "*** No groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:650 msgid "No more groups to read" msgstr "" #: src/lang.c:651 msgid "No last message" msgstr "" #: src/lang.c:652 msgid "No mail address" msgstr "" #: src/lang.c:653 msgid "No articles marked for saving" msgstr "" #: src/lang.c:654 msgid "No match" msgstr "" #: src/lang.c:655 msgid "No more groups" msgstr "" #: src/lang.c:656 msgid "No newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:657 msgid "No next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:658 msgid "No previous group" msgstr "" #: src/lang.c:659 msgid "No previous search, nothing to repeat" msgstr "" #: src/lang.c:660 msgid "No previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:661 msgid "No responses" msgstr "" #: src/lang.c:662 msgid "No responses to list in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:663 msgid "*** No scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:664 msgid "No search string" msgstr "" #: src/lang.c:665 msgid "No subject" msgstr "" #: src/lang.c:667 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n" msgstr "" #: src/lang.c:668 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n" msgstr "" #: src/lang.c:669 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n" msgstr "" #: src/lang.c:670 #, c-format msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n" msgstr "" #: src/lang.c:671 #, c-format msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n" msgstr "" #: src/lang.c:673 #, c-format msgid "No viewer found for %s/%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:674 msgid "Newsgroup does not exist on this server" msgstr "" #: src/lang.c:675 #, c-format msgid "Group %s not found in active file" msgstr "" #: src/lang.c:676 msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:677 msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:678 #, c-format msgid "" "# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n" "# shortname list for %s %s\n" "#\n" "# the format of this file is\n" "# ...\n" "#\n" "# if is given without path, $HOME is assumed as its location\n" "#\n" "# examples:\n" "# news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg\n" "# news.example.org /tmp/nrc-ex example ex\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:685 msgid "Only" msgstr "" #: src/lang.c:686 #, c-format msgid "Option not enabled. Recompile with %s." msgstr "" #: src/lang.c:687 msgid "Options Menu" msgstr "" #: src/lang.c:688 msgid "Options Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:691 #, c-format msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'" msgstr "" #: src/lang.c:692 #, c-format msgid "Error in regex: pcre internal error %d" msgstr "" #: src/lang.c:693 #, c-format msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s" msgstr "" #: src/lang.c:694 msgid "Post a followup..." msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_post_error_ask_postpone #: src/lang.c:696 msgid "" "An error has occurred while posting the article. If you think that this\n" "error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n" "and pick it up again with ^O later.\n" msgstr "" #: src/lang.c:699 msgid "Posted articles history" msgstr "" #: src/lang.c:700 #, c-format msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:701 msgid "-- post processing started --" msgstr "" #: src/lang.c:702 msgid "-- post processing completed --" msgstr "" #: src/lang.c:703 #, c-format msgid "Post subject [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:704 msgid "" "# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within " "tin.\n" msgstr "" #: src/lang.c:705 msgid "Posting article..." msgstr "" #: src/lang.c:706 #, c-format msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:707 #, c-format msgid "Hot %s" msgstr "" #: src/lang.c:708 #, c-format msgid "Tagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:709 #, c-format msgid "Untagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:710 msgid "Processing mail messages marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:711 msgid "Processing saved articles marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:712 #, c-format msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:713 msgid "Article unchanged, abort mailing?" msgstr "" #: src/lang.c:714 #, c-format msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?" msgstr "" #: src/lang.c:716 msgid "Add quick kill filter?" msgstr "" #: src/lang.c:717 msgid "Add quick selection filter?" msgstr "" #: src/lang.c:718 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #: src/lang.c:719 #, c-format msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:720 msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:721 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:722 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: " msgstr "" #: src/lang.c:723 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: " msgstr "" #: src/lang.c:724 msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?" msgstr "" #: src/lang.c:727 msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' eg. 1-$" msgstr "" #: src/lang.c:729 msgid "Do you want to abort this operation?" msgstr "" #: src/lang.c:730 msgid "Do you want to exit tin immediately?" msgstr "" #: src/lang.c:732 msgid "Reading ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:733 #, c-format msgid "Reading %sarticles..." msgstr "" #: src/lang.c:734 #, c-format msgid "Reading %sattributes file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:735 #, c-format msgid "Reading %sconfig file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:736 msgid "Reading filter file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:737 #, c-format msgid "Reading %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:738 msgid "Reading input history file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:739 msgid "Reading keymap file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:740 msgid "Reading groups from active file... " msgstr "" #: src/lang.c:741 msgid "Reading groups from newsrc file... " msgstr "" #: src/lang.c:742 msgid "Reading newsgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:743 msgid "Reading newsrc file..." msgstr "" #: src/lang.c:744 msgid "References: line " msgstr "" #: src/lang.c:746 #, c-format msgid "(%d:%02d remaining)" msgstr "" #: src/lang.c:748 #, c-format msgid "Bogus group %s removed." msgstr "" #: src/lang.c:749 msgid "Removed from the previous rule: " msgstr "" #: src/lang.c:750 #, c-format msgid "Error: rename %s to %s" msgstr "" #: src/lang.c:751 msgid "Reply to author..." msgstr "" #: src/lang.c:752 msgid "Repost" msgstr "" #: src/lang.c:753 msgid "Reposting article..." msgstr "" #: src/lang.c:754 #, c-format msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:755 msgid "Reset newsrc?" msgstr "" #: src/lang.c:756 msgid "Responses have been directed to the following newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:757 #, c-format msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:759 msgid "Press to continue..." msgstr "" #: src/lang.c:761 #, c-format msgid "Select From [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:762 msgid "Select Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:763 msgid "Auto-select Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:764 #, c-format msgid "Select Msg-Id [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:765 msgid "Select pattern scope: " msgstr "" #: src/lang.c:766 #, c-format msgid "Select Subject [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:767 msgid "Select text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:768 msgid "Select time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:769 #, c-format msgid "" "# %s server configuration file\n" "# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n" "#\n" "# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n" "# will be overwritten when you leave %s.\n" "# Do not edit at all if you don't know what you do.\n" "############################################################################\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:775 msgid "Showing unread groups only" msgstr "" #: src/lang.c:776 msgid "Subject: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:777 msgid "Subject: line (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:778 msgid "Save" msgstr "" #: src/lang.c:779 #, c-format msgid "Save '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:780 msgid "Save configuration before continuing?" msgstr "" #: src/lang.c:781 msgid "Save filename> " msgstr "" #: src/lang.c:782 msgid "Saved" msgstr "" #: src/lang.c:783 #, c-format msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:784 #, c-format msgid "Saved %s...\n" msgstr "" #: src/lang.c:785 msgid "Nothing was saved" msgstr "" #: src/lang.c:786 #, c-format msgid "" "\n" "%s %d %s from %d %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:787 #, c-format msgid "-- %s saved to %s%s --" msgstr "" #: src/lang.c:788 #, c-format msgid "-- %s saved to %s - %s --" msgstr "" #: src/lang.c:789 msgid "Saving..." msgstr "" #: src/lang.c:790 #, c-format msgid "%s: Screen initialization failed" msgstr "" #: src/lang.c:792 #, c-format msgid "%s: screen is too small\n" msgstr "" #: src/lang.c:794 #, c-format msgid "screen is too small, %s is exiting\n" msgstr "" #: src/lang.c:795 msgid "Delete scope?" msgstr "" #: src/lang.c:796 msgid "Enter scope> " msgstr "" #: src/lang.c:797 msgid "Select new position> " msgstr "" #: src/lang.c:798 msgid "New position cannot be a global scope" msgstr "" #: src/lang.c:799 msgid "Global scope, operation not allowed" msgstr "" #: src/lang.c:800 msgid "Rename scope> " msgstr "" #: src/lang.c:801 msgid "Select scope> " msgstr "" #: src/lang.c:802 msgid "Scopes Menu" msgstr "" #: src/lang.c:803 msgid "Scopes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:804 #, c-format msgid "Search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:805 #, c-format msgid "Search body [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:806 #, c-format msgid "Search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:807 msgid "Searching..." msgstr "" #: src/lang.c:808 #, c-format msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..." msgstr "" #: src/lang.c:809 msgid "Select article> " msgstr "" #: src/lang.c:810 msgid "" "Select option number before text or use arrow keys and . 'q' to quit." msgstr "" #: src/lang.c:811 msgid "Select group> " msgstr "" #: src/lang.c:812 #, c-format msgid "Enter selection pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:813 msgid "Select thread > " msgstr "" #: src/lang.c:814 #, c-format msgid "%s %s %s (\"%s\") [%s]: send a DETAILED bug report to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:815 msgid "servers active-file" msgstr "" #: src/lang.c:816 msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..." msgstr "" #: src/lang.c:817 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:818 #, c-format msgid "Starting: (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:819 #, c-format msgid "List Thread (%d of %d)" msgstr "" #: src/lang.c:820 #, c-format msgid "Thread (%.*s)" msgstr "" #: src/lang.c:821 msgid "Enter wildcard subscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:822 #, c-format msgid "subscribed to %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:823 #, c-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:824 msgid "Subscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:825 #, c-format msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:826 #, c-format msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:827 msgid "Superseding article ..." msgstr "" #: src/lang.c:828 #, c-format msgid "" "\n" "Stopped. Type 'fg' to restart %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:830 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #: src/lang.c:831 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:832 msgid "TeX " msgstr "" #: src/lang.c:833 msgid "# Default action/prompt strings\n" msgstr "" #: src/lang.c:834 msgid "" "# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n" "# header=NUM 0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n" "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" "# global=ON/OFF ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n" "# case=ON/OFF ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n" "# expire=ON/OFF ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n" msgstr "" #: src/lang.c:847 msgid "" "# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n" msgstr "" #: src/lang.c:848 msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n" msgstr "" #: src/lang.c:849 msgid "There is no news\n" msgstr "" #: src/lang.c:850 msgid "Thread" msgstr "" #: src/lang.c:851 msgid "Thread Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:852 msgid "Thread deselected" msgstr "" #: src/lang.c:853 msgid "Thread selected" msgstr "" #: src/lang.c:855 msgid "threads" msgstr "" #: src/lang.c:857 msgid "thread" msgstr "" #: src/lang.c:858 #, c-format msgid "Thread %4s of %4s" msgstr "" #: src/lang.c:859 msgid "Threading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:860 #, c-format msgid "Toggled word highlighting %s" msgstr "" #: src/lang.c:861 msgid "Toggled rot13 encoding" msgstr "" #: src/lang.c:862 #, c-format msgid "Toggled german TeX encoding %s" msgstr "" #: src/lang.c:863 #, c-format msgid "Toggled tab-width to %d" msgstr "" #: src/lang.c:865 #, c-format msgid "%d Trying to dotlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:866 #, c-format msgid "%d Trying to lock %s" msgstr "" #: src/lang.c:868 msgid " h=help" msgstr "" #: src/lang.c:870 msgid "Unlimited" msgstr "" #: src/lang.c:871 msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:872 #, c-format msgid "Error decoding %s : %s" msgstr "" #: src/lang.c:873 msgid "No end." msgstr "" #: src/lang.c:874 #, c-format msgid "%s successfully decoded." msgstr "" #: src/lang.c:875 #, c-format msgid "" "%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:876 msgid "unread " msgstr "" #: src/lang.c:877 #, c-format msgid "unsubscribed from %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:878 #, c-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" #: src/lang.c:879 msgid "Unsubscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:880 msgid "Unthreading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:881 msgid "Updated" msgstr "" #: src/lang.c:883 #, c-format msgid "unparseable \"LIST COUNTS\" line: \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:885 msgid "Updating" msgstr "" #: src/lang.c:886 msgid "URL Menu" msgstr "" #: src/lang.c:887 msgid "URL Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:888 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" #: src/lang.c:889 msgid "Select URL> " msgstr "" #: src/lang.c:890 msgid "No URLs in this article" msgstr "" #: src/lang.c:891 msgid "Use MIME display program for this message?" msgstr "" #: src/lang.c:892 msgid " -c mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:893 msgid " -Z return status indicating if any unread news (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:894 msgid " -q don't check for new newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:895 msgid " -X don't save any files on quit" msgstr "" #: src/lang.c:896 msgid " -d don't show newsgroup descriptions" msgstr "" #: src/lang.c:897 msgid " -G limit get only limit articles/group" msgstr "" #: src/lang.c:898 #, c-format msgid " -H help information about %s" msgstr "" #: src/lang.c:899 msgid " -h this help message" msgstr "" #: src/lang.c:900 #, c-format msgid " -I dir news index file directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:901 msgid " -u update index files (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:902 #, c-format msgid " -m dir mailbox directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:903 #, c-format msgid "" "\n" "Mail bug reports/comments to %s" msgstr "" #: src/lang.c:904 msgid " -N mail new news to your posts (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:905 msgid " -M user mail new news to specified user (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:906 #, c-format msgid " -f file subscribed to newsgroups file [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:907 msgid " -x no posting mode" msgstr "" #: src/lang.c:908 msgid " -w post an article and exit" msgstr "" #: src/lang.c:909 msgid " -o post all postponed articles and exit" msgstr "" #: src/lang.c:910 msgid " -R read news saved by -S option" msgstr "" #: src/lang.c:911 #, c-format msgid " -s dir save news directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:912 msgid " -S save new news for later reading (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:913 msgid " -z start if any unread news" msgstr "" #: src/lang.c:914 #, c-format msgid "" "A Usenet reader.\n" "\n" "Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]" msgstr "" #: src/lang.c:915 msgid " -v verbose output for batch mode options" msgstr "" #: src/lang.c:916 msgid " -V print version & date information" msgstr "" #: src/lang.c:917 #, c-format msgid "%s only useful without batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:918 #, c-format msgid "%s only useful for batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:919 #, c-format msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n" msgstr "" #: src/lang.c:921 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0" msgstr "" #: src/lang.c:922 #, c-format msgid "View '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:924 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n" "%-100s\n" msgstr "" #: src/lang.c:925 msgid "" "\n" "Warning: article unchanged after editing\n" msgstr "" #: src/lang.c:926 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n" msgstr "" #: src/lang.c:927 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:" "\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:929 msgid "" "\n" "Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n" " with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:932 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly written by you. This will " "wipe\n" " the article from most news servers throughout the world, but there is " "no\n" " guarantee that it will work.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:936 msgid "" "\n" "Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n" " quoted-printable) and an external inews program to submit your\n" " article. If a signature is appended by that inews program it will\n" " not be encoded properly.\n" msgstr "" #: src/lang.c:941 msgid "" "\n" "Warning: \"example\" is a reserved hierarchy!\n" msgstr "" #: src/lang.c:942 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n" "Some values in your %s file have changed!\n" "Read WHATSNEW, etc...\n" msgstr "" #: src/lang.c:944 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n" "Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:947 #, c-format msgid "" "Warning: tin wrote fewer groups to your\n" "\t%s\n" "than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n" "this session this indicates an error and you should backup your %s\n" "before you start tin once again!\n" msgstr "" #: src/lang.c:951 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n" msgstr "" #: src/lang.c:952 #, c-format msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved" msgstr "" #: src/lang.c:953 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Your signature is longer than %d lines. Since signatures usually " "do\n" " not transport any useful information, they should be as short " "as\n" " possible.\n" msgstr "" #: src/lang.c:957 #, c-format msgid "" "Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? " msgstr "" #: src/lang.c:958 msgid "" "\n" "Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:959 msgid "Writing attributes file..." msgstr "" #: src/lang.c:961 #, c-format msgid "%d Responses" msgstr "" #: src/lang.c:963 #, c-format msgid "Added %d %s" msgstr "" #: src/lang.c:964 msgid "No unsubscribed groups to show" msgstr "" #: src/lang.c:965 msgid "Showing subscribed to groups only" msgstr "" #: src/lang.c:966 msgid "Yes " msgstr "" #: src/lang.c:967 msgid " You have mail" msgstr "" #: src/lang.c:972 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n" " in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n" " These characters will be replaced by '?' if you post this\n" " article unchanged. To avoid garbling your article please either\n" " edit it and remove those characters or change the setting of\n" " MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n" " M)enu option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:983 msgid " -D mode debug mode" msgstr "" #: src/lang.c:987 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly not written by you. This " "will\n" " wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n" " Usenet's majority considers this rather inappropriate, to say the " "least.\n" " Only press 'd' if you are absolutely positive that you are ready to " "take\n" " the rap.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:996 msgid "toggle color" msgstr "" #: src/lang.c:997 msgid "" "# Changing colors of several screen parts\n" "# Possible values are:\n" "# -1 = default (white for foreground and black for background)\n" "# 0 = black\n" "# 1 = red\n" "# 2 = green\n" "# 3 = brown\n" "# 4 = blue\n" "# 5 = pink\n" "# 6 = cyan\n" "# 7 = white\n" "# These are *only* for foreground:\n" "# 8 = gray\n" "# 9 = light red\n" "# 10 = light green\n" "# 11 = yellow\n" "# 12 = light blue\n" "# 13 = light pink\n" "# 14 = light cyan\n" "# 15 = light white\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:1017 msgid " -a toggle color flag" msgstr "" #: src/lang.c:1021 msgid "" "\n" "Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1022 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is renamed, use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1023 #, c-format msgid "" "\n" "Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1024 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1026 msgid "" "\n" "Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1027 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is renamed, you should use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1028 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1029 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1030 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1034 #, c-format msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred." msgstr "" #: src/lang.c:1035 msgid "Missing parts." msgstr "" #: src/lang.c:1036 msgid "No beginning." msgstr "" #: src/lang.c:1037 msgid "No data." msgstr "" #: src/lang.c:1038 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/lang.c:1041 #, c-format msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1046 msgid "Reading mail active file... " msgstr "" #: src/lang.c:1047 msgid "Reading mailgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:1051 msgid "perform PGP operations on article" msgstr "" #: src/lang.c:1052 msgid "Add key(s) to public keyring?" msgstr "" #: src/lang.c:1053 #, c-format msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1054 #, c-format msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1055 #, c-format msgid "PGP has not been set up (can't open %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1056 msgid "Article not signed and no public keys found" msgstr "" #: src/lang.c:1058 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1059 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1060 #, c-format msgid "" "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1062 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1063 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1064 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1068 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1069 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1070 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1072 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1073 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1074 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1083 msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1084 msgid "Tin will use local index files instead.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1085 msgid "Cannot find NNTP server name" msgstr "" #: src/lang.c:1086 #, c-format msgid "Connecting to %s:%u..." msgstr "" #: src/lang.c:1087 msgid "Disconnecting from server...\n" msgstr "" #: src/lang.c:1088 #, c-format msgid "" "Wrong newsgroup name (\"%s\") in response of \"GROUP %s\" command: \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:1089 #, c-format msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:1090 msgid "205 Closing connection" msgstr "" #: src/lang.c:1091 msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1092 msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?" msgstr "" #: src/lang.c:1093 #, c-format msgid "" "Put the server name in the file %s,\n" "or set the environment variable NNTPSERVER" msgstr "" #: src/lang.c:1094 msgid " -A force authentication on connect" msgstr "" #: src/lang.c:1095 #, c-format msgid " -g serv read news from NNTP server serv [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:1096 #, c-format msgid " -p port use port as NNTP port [default=%d]" msgstr "" #: src/lang.c:1097 msgid " -Q quick start. Same as -nqd" msgstr "" #: src/lang.c:1098 msgid " -r read news remotely from default NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1099 msgid " -l use only LIST instead of GROUP (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1100 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1102 msgid "" "\n" "socket or connect problem\n" msgstr "" #: src/lang.c:1104 #, c-format msgid "" "\n" "Connection to %s: " msgstr "" #: src/lang.c:1105 msgid "Giving up...\n" msgstr "" #: src/lang.c:1107 #, c-format msgid "%s/tcp: Unknown service.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1111 msgid "" "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" "Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n" msgstr "" #: src/lang.c:1114 msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1117 #, c-format msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1120 msgid " -Q quick start. Same as -qd" msgstr "" #: src/lang.c:1121 msgid " -l read only active file instead of scanning spool (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1122 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from spool" msgstr "" #: src/lang.c:1123 msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1127 msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?" msgstr "" #: src/lang.c:1128 msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?" msgstr "" #: src/lang.c:1132 #, c-format msgid "%d %s printed" msgstr "" #: src/lang.c:1133 msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer" msgstr "" #: src/lang.c:1134 msgid "Print" msgstr "" #: src/lang.c:1135 msgid "Printing..." msgstr "" #: src/lang.c:1139 msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command" msgstr "" #: src/lang.c:1140 msgid "No command" msgstr "" #: src/lang.c:1141 msgid "Pipe" msgstr "" #: src/lang.c:1142 #, c-format msgid "Pipe to command [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1143 msgid "Piping..." msgstr "" #: src/lang.c:1145 msgid "Piping not enabled." msgstr "" #: src/lang.c:1149 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line has spaces in it that MUST be removed.\n" " The only allowable space is the one separating the colon (:)\n" " from the contents. Use a comma (,) to separate multiple\n" " newsgroup names.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1154 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is continued in the next line. Since\n" " the line may not contain whitespace, this is not allowed.\n" " Please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1159 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n" " This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n" " To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1163 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1168 msgid "" "\n" " If your article contains quoted text please take some time to pare it " "down\n" " to just the key points to which you are responding, or people will " "think\n" " you are a dweeb! Many people have the habit of skipping any article " "whose\n" " first page is largely quoted material. Format your article to fit in " "less\n" " then 80 chars, since that's the conventional size (72 is a good choice " "as\n" " it allows quoting without exceeding the limit). If your lines are too " "long\n" " they'll wrap around ugly and people won't read what you write. If " "you\n" " aren't careful and considerate in formatting your posting, people " "are\n" " likely to ignore it completely. It's a crowded net out there.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1181 msgid "shell escape" msgstr "" #: src/lang.c:1182 #, c-format msgid "Shell Command (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:1183 #, c-format msgid "Enter shell command [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1187 #, c-format msgid "%s: Can't get entry for TERM\n" msgstr "" #: src/lang.c:1191 #, c-format msgid "Group %.*s ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:1193 #, c-format msgid "Group %.*s..." msgstr "" #: src/lang.c:1197 msgid "Server unavailable\n" msgstr "" #: src/lang.c:1203 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %" "s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1204 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1206 #, c-format msgid "" "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1207 #, c-format msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1211 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1212 #, c-format msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1214 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1215 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1221 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" #: src/lang.c:1226 #, c-format msgid "Trying %s" msgstr "" #: src/lang.c:1240 src/lang.c:1266 src/lang.c:1282 src/lang.c:1491 #: src/refs.c:288 msgid "None" msgstr "" #: src/lang.c:1241 msgid "Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1242 msgid "References" msgstr "" #: src/lang.c:1243 msgid "Both Subject and References" msgstr "" #: src/lang.c:1244 msgid "Multipart Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1245 msgid "Percentage Match" msgstr "" #: src/lang.c:1257 src/lang.c:1337 src/lang.c:1396 msgid "No" msgstr "" #: src/lang.c:1258 src/lang.c:1398 msgid "Yes" msgstr "" #: src/lang.c:1259 msgid "Hide All" msgstr "" #: src/lang.c:1267 msgid "Address" msgstr "" #: src/lang.c:1268 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/lang.c:1269 msgid "Address and Name" msgstr "" #: src/lang.c:1276 msgid "Max" msgstr "" #: src/lang.c:1277 msgid "Sum" msgstr "" #: src/lang.c:1278 msgid "Average" msgstr "" #: src/lang.c:1283 msgid "Lines" msgstr "" #: src/lang.c:1284 msgid "Score" msgstr "" #: src/lang.c:1285 msgid "Lines & Score" msgstr "" #: src/lang.c:1294 msgid "Black" msgstr "" #: src/lang.c:1295 msgid "Red" msgstr "" #: src/lang.c:1296 msgid "Green" msgstr "" #: src/lang.c:1297 msgid "Brown" msgstr "" #: src/lang.c:1298 msgid "Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1299 msgid "Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1300 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1301 msgid "White" msgstr "" #: src/lang.c:1302 msgid "Gray" msgstr "" #: src/lang.c:1303 msgid "Light Red" msgstr "" #: src/lang.c:1304 msgid "Light Green" msgstr "" #: src/lang.c:1305 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/lang.c:1306 msgid "Light Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1307 msgid "Light Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1308 msgid "Light Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1309 msgid "Light White" msgstr "" #: src/lang.c:1317 src/lang.c:1402 src/lang.c:1416 msgid "Nothing" msgstr "" #: src/lang.c:1319 msgid "Space" msgstr "" #: src/lang.c:1326 msgid "Normal" msgstr "" #: src/lang.c:1327 msgid "Best highlighting" msgstr "" #: src/lang.c:1328 msgid "Underline" msgstr "" #: src/lang.c:1329 msgid "Reverse video" msgstr "" #: src/lang.c:1330 msgid "Blinking" msgstr "" #: src/lang.c:1331 msgid "Half bright" msgstr "" #: src/lang.c:1332 msgid "Bold" msgstr "" #: src/lang.c:1338 msgid "Cc" msgstr "" #: src/lang.c:1339 msgid "Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1340 msgid "Cc and Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1345 src/lang.c:1357 msgid "none" msgstr "" #: src/lang.c:1346 msgid "commands" msgstr "" #: src/lang.c:1347 msgid "select" msgstr "" #: src/lang.c:1349 msgid "commands & quit" msgstr "" #: src/lang.c:1350 msgid "commands & select" msgstr "" #: src/lang.c:1351 msgid "quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1352 msgid "commands & quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1358 msgid "PageDown" msgstr "" #: src/lang.c:1359 msgid "PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1360 msgid "PageDown or PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1365 msgid "Don't trim article body" msgstr "" #: src/lang.c:1366 msgid "Skip leading blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1367 msgid "Skip trailing blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1368 msgid "Skip leading and trailing blank l." msgstr "" #: src/lang.c:1369 msgid "Compact multiple between text" msgstr "" #: src/lang.c:1370 msgid "Compact multiple and skip leading" msgstr "" #: src/lang.c:1371 msgid "Compact multiple and skip trailing" msgstr "" #: src/lang.c:1372 msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai." msgstr "" #: src/lang.c:1397 msgid "Shell archive" msgstr "" #: src/lang.c:1403 msgid "Subject: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1404 msgid "Subject: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1405 msgid "From: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1406 msgid "From: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1407 msgid "Date: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1408 msgid "Date: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1409 src/lang.c:1417 msgid "Score (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1410 src/lang.c:1418 msgid "Score (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1411 msgid "Lines: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1412 msgid "Lines: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1419 msgid "Last posting date (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1420 msgid "Last posting date (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1425 msgid "Always Keep" msgstr "" #: src/lang.c:1426 msgid "Always Remove" msgstr "" #: src/lang.c:1427 msgid "Mark with D on selection screen" msgstr "" #: src/lang.c:1432 msgid "Kill only unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1433 msgid "Kill all arts & show with K" msgstr "" #. TODO: s/K/art_marked_killed/ #: src/lang.c:1434 msgid "Kill all arts and never show" msgstr "" #: src/lang.c:1439 msgid "Nothing special" msgstr "" #: src/lang.c:1440 msgid "Compress quotes" msgstr "" #: src/lang.c:1441 msgid "Quote signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1442 msgid "Compress quotes, quote sigs" msgstr "" #: src/lang.c:1443 msgid "Quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1444 msgid "Compress quotes, quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1445 msgid "Quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1446 msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1484 msgid "no" msgstr "" #: src/lang.c:1485 msgid "with headers" msgstr "" #: src/lang.c:1486 msgid "without headers" msgstr "" #: src/lang.c:1493 src/lang.c:1499 msgid "NFKC" msgstr "" #: src/lang.c:1494 msgid "NFKD" msgstr "" #: src/lang.c:1495 msgid "NFC" msgstr "" #: src/lang.c:1496 msgid "NFD" msgstr "" #: src/lang.c:1507 msgid "Display Options" msgstr "" #: src/lang.c:1514 msgid "Color Options" msgstr "" #: src/lang.c:1521 msgid "Article-Limiting Options" msgstr "" #: src/lang.c:1527 msgid "Posting/Mailing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1533 msgid "Saving/Printing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1539 msgid "Expert Options" msgstr "" #: src/lang.c:1545 msgid "Filtering Options" msgstr "" #: src/lang.c:1550 src/lang.c:1581 src/lang.c:1587 src/lang.c:1613 #: src/lang.c:1665 src/lang.c:1671 src/lang.c:1681 src/lang.c:1692 #: src/lang.c:1710 src/lang.c:1785 src/lang.c:1793 src/lang.c:1983 #: src/lang.c:1989 src/lang.c:1995 src/lang.c:2001 src/lang.c:2013 #: src/lang.c:2020 src/lang.c:2074 src/lang.c:2083 src/lang.c:2089 #: src/lang.c:2096 src/lang.c:2103 src/lang.c:2110 src/lang.c:2117 #: src/lang.c:2124 src/lang.c:2131 src/lang.c:2138 src/lang.c:2145 #: src/lang.c:2152 src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 src/lang.c:2173 #: src/lang.c:2180 src/lang.c:2187 src/lang.c:2194 src/lang.c:2201 #: src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222 src/lang.c:2229 #: src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 src/lang.c:2258 #: src/lang.c:2274 src/lang.c:2281 src/lang.c:2288 src/lang.c:2295 #: src/lang.c:2301 src/lang.c:2307 src/lang.c:2324 src/lang.c:2336 #: src/lang.c:2370 src/lang.c:2423 src/lang.c:2437 src/lang.c:2443 #: src/lang.c:2468 src/lang.c:2485 src/lang.c:2501 src/lang.c:2537 #: src/lang.c:2573 src/lang.c:2593 src/lang.c:2628 src/lang.c:2638 #: src/lang.c:2663 src/lang.c:2679 src/lang.c:2698 src/lang.c:2711 #: src/lang.c:2722 src/lang.c:2728 src/lang.c:2766 msgid " toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1551 msgid "Show mini menu & posting etiquette" msgstr "" #: src/lang.c:1552 msgid "" "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n" "# and posting etiquette after composing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:1557 msgid "Show short description for each newsgroup. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1558 msgid "Show description of each newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:1559 msgid "" "# If ON show group description text after newsgroup name at\n" "# group selection level\n" msgstr "" #: src/lang.c:1564 msgid "" "Show Subject & From (author) fields in group menu. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:1565 msgid "In group menu, show author by" msgstr "" #: src/lang.c:1566 msgid "" "# Part of from field to display\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = none\n" "# 1 = address\n" "# * 2 = full name\n" "# 3 = both\n" msgstr "" #: src/lang.c:1575 msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1576 msgid "Draw -> instead of highlighted bar" msgstr "" #: src/lang.c:1577 msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n" msgstr "" #: src/lang.c:1582 msgid "Use inverse video for page headers" msgstr "" #: src/lang.c:1583 msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n" msgstr "" #: src/lang.c:1588 msgid "Thread articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1589 msgid "" "# Thread articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject\n" "# 2 = References\n" "# * 3 = Both (Subject and References)\n" "# 4 = Multipart Subject\n" "# 5 = Percentage Match\n" msgstr "" #: src/lang.c:1600 msgid "Enter percentage match required to thread together. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1601 msgid "Thread percentage match" msgstr "" #: src/lang.c:1602 #, c-format msgid "" "# Thread percentage match...\n" "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n" "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n" "# same thread. This option is an integer percentage, eg. 80, no decimals " "may\n" "# follow. If 80 is used here, then 80%% of the characters must match " "exactly,\n" "# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n" "# thread. eg. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n" "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n" msgstr "" #: src/lang.c:1614 msgid "Score of a thread" msgstr "" #: src/lang.c:1615 msgid "" "# Thread score\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = max\n" "# 1 = sum\n" "# 2 = average\n" msgstr "" #: src/lang.c:1623 msgid "" "Sort articles by Subject, From, Date or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1624 msgid "Sort articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1625 msgid "" "# Sort articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject descending\n" "# 2 = Subject ascending\n" "# 3 = From descending\n" "# 4 = From ascending\n" "# 5 = Date descending\n" "# * 6 = Date ascending\n" "# 7 = Score descending\n" "# 8 = Score ascending\n" "# 9 = Lines descending\n" "# 10 = Lines ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1641 msgid "Sort threads by Nothing or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1642 msgid "Sort threads by" msgstr "" #: src/lang.c:1643 msgid "" "# Sort thread by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# * 1 = Score descending\n" "# 2 = Score ascending\n" "# 3 = Last posting date descending\n" "# 4 = Last posting date ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1653 msgid "" "Put cursor at first/last unread art in groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1654 msgid "Goto first unread article in group" msgstr "" #: src/lang.c:1655 msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n" msgstr "" #: src/lang.c:1659 msgid "Show all articles or only unread articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1660 msgid "Show only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1661 msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1666 msgid "Show only groups with unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1667 msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1672 msgid "Filter which articles" msgstr "" #: src/lang.c:1673 msgid "" "# Filter which articles\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = only kill unread articles\n" "# 1 = kill all articles and show in threads marked with K\n" "# 2 = kill all articles and never show them\n" msgstr "" #: src/lang.c:1682 msgid "Go to the next unread article with" msgstr "" #: src/lang.c:1683 msgid "" "# Go to the unread article with following key(s)\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = PAGE DOWN\n" "# * 2 = TAB\n" "# 3 = PAGE DOWN or TAB\n" msgstr "" #: src/lang.c:1693 msgid "How to treat blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1694 msgid "" "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = Nothing special\n" "# 1 = Skip leading blank lines\n" "# 2 = Skip trailing blank lines\n" "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1711 msgid "List thread using right arrow key" msgstr "" #: src/lang.c:1712 msgid "" "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1716 msgid "Enter character to indicate deleted articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1717 msgid "Character to show deleted articles" msgstr "" #: src/lang.c:1718 msgid "" "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1723 msgid "" "Enter character to indicate articles in a range. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1724 msgid "Character to show inrange articles" msgstr "" #: src/lang.c:1725 msgid "" "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1730 msgid "" "Enter character to indicate that article will return. sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1731 msgid "Character to show returning arts" msgstr "" #: src/lang.c:1732 msgid "" "# Character used to show that an art will return (default '-')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1737 msgid "" "Enter character to indicate selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1738 msgid "Character to show selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:1739 msgid "" "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1744 msgid "Enter character to indicate recent articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1745 msgid "Character to show recent articles" msgstr "" #: src/lang.c:1746 msgid "" "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1751 msgid "Enter character to indicate unread articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1752 msgid "Character to show unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1753 msgid "" "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1758 msgid "Enter character to indicate read articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1759 msgid "Character to show read articles" msgstr "" #: src/lang.c:1760 msgid "" "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1765 msgid "Enter character to indicate killed articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1766 msgid "Character to show killed articles" msgstr "" #: src/lang.c:1767 msgid "" "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1772 msgid "" "Enter character to indicate read selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1773 msgid "Character to show readselected arts" msgstr "" #: src/lang.c:1774 msgid "" "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1779 msgid "Enter maximum length of newsgroup names displayed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1780 msgid "Max. length of group names shown" msgstr "" #: src/lang.c:1781 msgid "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n" msgstr "" #: src/lang.c:1786 msgid "Abbreviate long newsgroup names" msgstr "" #: src/lang.c:1787 msgid "" "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n" "# level and article level like this:\n" "# news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1794 msgid "Show lines/score in listings" msgstr "" #: src/lang.c:1795 msgid "" "# What information should be displayed in article/thread listing\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# * 1 = lines\n" "# 2 = score\n" "# 3 = lines & score\n" msgstr "" #: src/lang.c:1804 msgid "" "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, " "-2 = half page" msgstr "" #: src/lang.c:1805 msgid "Number of lines to scroll in pager" msgstr "" #: src/lang.c:1806 msgid "" "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# -2 = half-page scrolling\n" "# -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n" "# 0 = page-by-page (traditional behavior)\n" "# * 1 = line-by-line\n" "# 2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1816 msgid "Display signatures. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1817 msgid "Display signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1818 msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1822 msgid "" "Display uuencoded data as tagged attachments. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1823 msgid "Display uue data as an attachment" msgstr "" #: src/lang.c:1824 msgid "" "# Handling of uuencoded data in the pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n" "# 1 = yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n" "# size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n" "# 2 = hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data " "will\n" "# be folded into a tag line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1834 msgid "" "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1835 msgid "Display \"a as Umlaut-a" msgstr "" #: src/lang.c:1836 msgid "" "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n" "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1841 src/lang.c:1851 msgid "Space separated list of header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1842 msgid "Display these header fields (or *)" msgstr "" #: src/lang.c:1843 msgid "" "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n" "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n" "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n" "# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting " "with\n" "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1852 msgid "Do not display these header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1853 msgid "" "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n" "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n" "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then " "you\n" "# would do something like this:\n" "# news_headers_to_display=X-\n" "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n" "# Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1863 msgid "" "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?" msgstr "" #: src/lang.c:1864 msgid "Skip multipart/alternative parts" msgstr "" #: src/lang.c:1865 msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n" msgstr "" #: src/lang.c:1869 msgid "Enable detection of verbatim blocks? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1870 msgid "Detection of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:1871 msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1876 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote." msgstr "" #: src/lang.c:1877 msgid "Regex used to show quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:1878 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1884 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2." msgstr "" #: src/lang.c:1885 msgid "Regex used to show twice quoted l." msgstr "" #: src/lang.c:1886 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1892 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3." msgstr "" #: src/lang.c:1893 msgid "Regex used to show >= 3 times q.l." msgstr "" #: src/lang.c:1894 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1901 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes." msgstr "" #: src/lang.c:1902 msgid "Regex used to highlight /slashes/" msgstr "" #: src/lang.c:1903 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1909 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars." msgstr "" #: src/lang.c:1910 msgid "Regex used to highlight *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:1911 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1917 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke." msgstr "" #: src/lang.c:1918 msgid "Regex used to highlight -strokes-" msgstr "" #: src/lang.c:1919 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1925 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash." msgstr "" #: src/lang.c:1926 msgid "Regex used to highlight _underline_" msgstr "" #: src/lang.c:1927 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1933 msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:1934 msgid "Regex with Subject prefixes" msgstr "" #: src/lang.c:1935 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n" "# which will be removed before showing the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1940 msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:1941 msgid "Regex with Subject suffixes" msgstr "" #: src/lang.c:1942 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n" "# which will be removed when replying or posting followup.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1947 msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:1948 msgid "Regex for begin of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:1949 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1954 msgid "A regex used to find the end of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:1955 msgid "Regex for end of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:1956 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the end of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1961 msgid "" "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in " "viewer" msgstr "" #: src/lang.c:1962 msgid "MIME binary content viewer" msgstr "" #: src/lang.c:1963 msgid "" "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n" "# parts of articles.\n" "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave " "blank\n" "# for no automatic viewing\n" msgstr "" #: src/lang.c:1970 msgid "Confirm before starting non-text viewing program" msgstr "" #: src/lang.c:1971 msgid "Ask before using MIME viewer" msgstr "" #: src/lang.c:1972 msgid "" "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n" "# this only happens if metamail_prog is set to something\n" msgstr "" #: src/lang.c:1977 msgid "Ask to mark groups read when quitting. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1978 msgid "Catchup read groups when quitting" msgstr "" #: src/lang.c:1979 msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n" msgstr "" #: src/lang.c:1984 msgid "Catchup group using left key" msgstr "" #: src/lang.c:1985 msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1990 msgid "Catchup thread by using left key" msgstr "" #: src/lang.c:1996 msgid "Which actions require confirmation" msgstr "" #: src/lang.c:1997 msgid "# What should we ask confirmation for.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2002 msgid "'Mark as (un)read' ignores tags" msgstr "" #: src/lang.c:2003 msgid "" "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2007 msgid "Program to run to open URLs, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2008 msgid "Program that opens URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2009 msgid "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n" msgstr "" #: src/lang.c:2014 msgid "Use mouse in xterm" msgstr "" #: src/lang.c:2015 msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n" msgstr "" #: src/lang.c:2021 msgid "Use scroll keys on keypad" msgstr "" #: src/lang.c:2022 msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n" msgstr "" #: src/lang.c:2027 msgid "Enter maximum number of article to get. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2028 msgid "Number of articles to get" msgstr "" #: src/lang.c:2029 msgid "" "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n" "# of already read articles to be read before first unread one\n" msgstr "" #: src/lang.c:2034 msgid "Enter number of days article is considered recent. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2035 msgid "Article recentness time limit" msgstr "" #: src/lang.c:2036 msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2040 msgid "" "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching." msgstr "" #: src/lang.c:2041 msgid "Wildcard matching" msgstr "" #: src/lang.c:2042 msgid "" "# Wildcard matching\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = wildmat\n" "# 1 = regex\n" msgstr "" #: src/lang.c:2049 msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2050 msgid "Score limit (kill)" msgstr "" #: src/lang.c:2051 msgid "# Score limit before an article is marked killed\n" msgstr "" #: src/lang.c:2055 msgid "Enter default score to kill articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2056 msgid "Default score to kill articles" msgstr "" #: src/lang.c:2057 msgid "# Default score to kill articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2061 msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2062 msgid "Score limit (select)" msgstr "" #: src/lang.c:2063 msgid "# Score limit before an article is marked hot\n" msgstr "" #: src/lang.c:2067 msgid "Enter default score to select articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2068 msgid "Default score to select articles" msgstr "" #: src/lang.c:2069 msgid "# Default score to select articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2075 msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s" msgstr "" #: src/lang.c:2076 msgid "" "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n" "# Only useful when running in an xterm.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2084 msgid "Use ANSI color" msgstr "" #: src/lang.c:2085 msgid "# If ON using ANSI-color\n" msgstr "" #: src/lang.c:2090 msgid "Standard foreground color" msgstr "" #: src/lang.c:2091 msgid "" "# Standard foreground color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2097 msgid "Standard background color" msgstr "" #: src/lang.c:2098 msgid "" "# Standard background color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2104 msgid "Color for inverse text (background)" msgstr "" #: src/lang.c:2105 msgid "" "# Color of background for inverse text\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2111 msgid "Color for inverse text (foreground)" msgstr "" #: src/lang.c:2112 msgid "" "# Color of foreground for inverse text\n" "# Default: 7 (white)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2118 msgid "Color of text lines" msgstr "" #: src/lang.c:2119 msgid "" "# Color of text lines\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2125 msgid "Color of mini help menu" msgstr "" #: src/lang.c:2126 msgid "" "# Color of mini help menu\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2132 msgid "Color of help text" msgstr "" #: src/lang.c:2133 msgid "" "# Color of help pages\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2139 msgid "Color of status messages" msgstr "" #: src/lang.c:2140 msgid "" "# Color of messages in last line\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2146 msgid "Color of quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:2147 msgid "" "# Color of quote-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2153 msgid "Color of twice quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2154 msgid "" "# Color of twice quoted lines\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2160 msgid "Color of =>3 times quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2161 msgid "" "# Color of >=3 times quoted lines\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2167 msgid "Color of article header lines" msgstr "" #: src/lang.c:2168 msgid "" "# Color of header-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2174 msgid "Color of actual news header fields" msgstr "" #: src/lang.c:2175 msgid "" "# Color of actual news header fields\n" "# Default: 9 (light red)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2181 msgid "Color of article subject lines" msgstr "" #: src/lang.c:2182 msgid "" "# Color of article subject\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2188 msgid "Color of response counter" msgstr "" #: src/lang.c:2189 msgid "" "# Color of response counter\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2195 msgid "Color of sender (From:)" msgstr "" #: src/lang.c:2196 msgid "" "# Color of sender (From:)\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2202 msgid "Color of help/mail sign" msgstr "" #: src/lang.c:2203 msgid "" "# Color of Help/Mail-Sign\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2209 msgid "Color of signatures" msgstr "" #: src/lang.c:2210 msgid "" "# Color of signature\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2216 msgid "Color of highlighted URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2217 msgid "" "# Color of highlighted URLs\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2223 msgid "Color of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:2224 msgid "" "# Color of verbatim blocks\n" "# Default: 5 (pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2230 msgid "Color of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2231 msgid "" "# Color of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 11 (yellow)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2237 msgid "Color of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2238 msgid "" "# Color of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 13 (light pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2244 msgid "Color of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2245 msgid "" "# Color of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 14 (light cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2251 msgid "Color of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2252 msgid "" "# Color of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 12 (light blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2259 msgid "Attr. of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2260 msgid "" "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n" "# Possible values are:\n" "# 0 = Normal\n" "# 1 = Underline\n" "# 2 = Best highlighting\n" "# 3 = Reverse video\n" "# 4 = Blinking\n" "# 5 = Half bright\n" "# 6 = Bold\n" "\n" "# Attribute of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 6 (bold)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2275 msgid "Attr. of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2276 msgid "" "# Attribute of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 2 (best highlighting)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2282 msgid "Attr. of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2283 msgid "" "# Attribute of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 5 (half bright)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2289 msgid "Attr. of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2290 msgid "" "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 3 (reverse video)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2296 msgid "URL highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2297 msgid "# Enable URL highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2302 msgid "Word highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2303 msgid "# Enable word highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2308 msgid "What to display instead of mark" msgstr "" #: src/lang.c:2309 msgid "" "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n" "# even when they are highlighting marks?\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = no\n" "# 1 = yes, display mark\n" "# * 2 = print a space instead\n" msgstr "" #: src/lang.c:2318 msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2319 msgid "Page line wrap column" msgstr "" #: src/lang.c:2320 msgid "# Wrap article lines at column\n" msgstr "" #: src/lang.c:2325 msgid "Wrap around threads on next unread" msgstr "" #: src/lang.c:2326 msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2330 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets." msgstr "" #: src/lang.c:2331 src/lang.c:2747 msgid "Mail address (and fullname)" msgstr "" #: src/lang.c:2332 msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2337 msgid "Show empty Followup-To in editor" msgstr "" #: src/lang.c:2338 msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2342 msgid "" "Enter path/! command/--none to create your default signature. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2343 msgid "Create signature from path/command" msgstr "" #: src/lang.c:2344 msgid "" "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n" "# sigfile=file appends file as signature\n" "# sigfile=!command executes external command to generate a signature\n" "# sigfile=--none don't append a signature\n" msgstr "" #: src/lang.c:2351 msgid "" "Prepend signature with \"-- \" on own line. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2352 msgid "Prepend signature with \"-- \"" msgstr "" #: src/lang.c:2353 msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n" msgstr "" #: src/lang.c:2357 msgid "Add signature when reposting articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2358 msgid "Add signature when reposting" msgstr "" #: src/lang.c:2359 msgid "# If ON add signature to reposted articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2363 #, c-format msgid "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials." msgstr "" #: src/lang.c:2364 msgid "Characters used as quote-marks" msgstr "" #: src/lang.c:2365 #, c-format msgid "" "# Characters used in quoting to followups and replies.\n" "# '_' is replaced by ' ', %%s, %%S are replaced by author's initials.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2371 msgid "Quoting behavior" msgstr "" #: src/lang.c:2372 msgid "" "# How quoting should be handled when following up or replying.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = Nothing special\n" "# 1 = Compress quotes\n" "# 2 = Quote signatures\n" "# 3 = Compress quotes, quote signatures\n" "# 4 = Quote empty lines\n" "# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n" "# 6 = Quote signatures, quote empty lines\n" "# 7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2385 src/lang.c:2393 src/lang.c:2399 msgid "" "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name" msgstr "" #: src/lang.c:2386 msgid "Quote line when following up" msgstr "" #: src/lang.c:2387 #, c-format msgid "" "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n" "# %%A Address %%D Date %%F Addr+Name %%G Groupname %%M Message-ID\n" "# %%N Full Name %%C First Name %%I Initials\n" msgstr "" #: src/lang.c:2394 msgid "Quote line when cross-posting" msgstr "" #: src/lang.c:2400 msgid "Quote line when mailing" msgstr "" #: src/lang.c:2405 msgid "If ON, include User-Agent: header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2406 msgid "Insert 'User-Agent:' header" msgstr "" #: src/lang.c:2407 msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n" msgstr "" #: src/lang.c:2412 msgid "" "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2413 msgid "MM_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2414 msgid "" "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n" "# Content-Type header.\n" "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n" "# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n" "# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n" "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2424 msgid "MM_NETWORK_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2425 msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2429 msgid "" "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2430 msgid "MM_LOCAL_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2431 msgid "# Charset supported locally.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2438 msgid "Mailbox format" msgstr "" #: src/lang.c:2439 msgid "# Format of the mailbox.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2444 msgid "MIME encoding in news messages" msgstr "" #: src/lang.c:2445 msgid "" "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n" "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n" "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n" "# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n" "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2453 src/lang.c:2474 msgid "Don't change unless you know what you are doing. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2454 msgid "Use 8bit characters in news headers" msgstr "" #: src/lang.c:2455 msgid "" "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n" "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2462 msgid "" "Auto-view post-processed files toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2463 msgid "View post-processed files" msgstr "" #: src/lang.c:2464 msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n" msgstr "" #: src/lang.c:2469 msgid "MIME encoding in mail messages" msgstr "" #: src/lang.c:2475 msgid "Use 8bit characters in mail headers" msgstr "" #: src/lang.c:2476 msgid "" "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this " "parameter\n" "# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n" "# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n" "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2486 msgid "Strip blanks from ends of lines" msgstr "" #: src/lang.c:2487 msgid "" "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow " "terminals.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2492 msgid "If ON, use transliteration. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2493 msgid "Transliteration" msgstr "" #: src/lang.c:2494 msgid "" "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n" "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n" "# through one or several similarly looking characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2502 msgid "Send you a Cc/Bcc automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2503 msgid "" "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = No\n" "# 1 = Cc\n" "# 2 = Bcc\n" "# 3 = Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2512 msgid "Enter address elements about which you want to be warned. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2513 msgid "Spamtrap warning address parts" msgstr "" #: src/lang.c:2514 msgid "" "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n" "# about when trying to reply by email.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2519 msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2520 msgid "No. of days a filter entry is valid" msgstr "" #: src/lang.c:2521 msgid "# Number of days a short term filter will be active\n" msgstr "" #: src/lang.c:2525 msgid "Add posted articles to filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2526 msgid "Add posted articles to filter" msgstr "" #: src/lang.c:2527 msgid "" "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n" "# highlighting follow-ups\n" msgstr "" #: src/lang.c:2531 msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format." msgstr "" #: src/lang.c:2532 msgid "Mail directory" msgstr "" #: src/lang.c:2533 msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n" msgstr "" #: src/lang.c:2538 msgid "Save articles in batch mode (-S)" msgstr "" #: src/lang.c:2539 msgid "" "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n" "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2544 msgid "The directory where you want articles/threads saved." msgstr "" #: src/lang.c:2545 msgid "Directory to save arts/threads in" msgstr "" #: src/lang.c:2546 msgid "# Directory where articles/threads are saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2550 msgid "" "Auto save article/thread by Archive-name: header. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:2551 msgid "Use Archive-name: header for save" msgstr "" #: src/lang.c:2552 msgid "" "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n" "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2557 msgid "" "Mark saved articles/threads as read. toggles, sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2558 msgid "Mark saved articles/threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:2559 msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2563 msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles." msgstr "" #: src/lang.c:2564 msgid "Post process saved articles" msgstr "" #: src/lang.c:2565 msgid "" "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no\n" "# 1 = extract shell archives (shar) only\n" "# 2 = yes\n" msgstr "" #: src/lang.c:2574 msgid "Process only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:2575 msgid "" "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles " "excepted)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2580 msgid "Print all or just part of header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2581 msgid "Print all headers when printing" msgstr "" #: src/lang.c:2582 msgid "" "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2586 msgid "" "The printer program with options that is to be used to print articles/" "threads." msgstr "" #: src/lang.c:2587 msgid "Printer program with options" msgstr "" #: src/lang.c:2588 msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n" msgstr "" #: src/lang.c:2594 msgid "Force redraw after certain commands" msgstr "" #: src/lang.c:2595 msgid "" "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n" msgstr "" #: src/lang.c:2599 msgid "" "Start editor with line offset. toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2600 msgid "Start editor with line offset" msgstr "" #: src/lang.c:2601 msgid "" "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n" "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2606 msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2607 msgid "Invocation of your editor" msgstr "" #: src/lang.c:2608 #, c-format msgid "" "# Format of editor line including parameters\n" "# %%E Editor %%F Filename %%N Linenumber\n" msgstr "" #: src/lang.c:2613 msgid "" "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews" msgstr "" #: src/lang.c:2614 msgid "External inews" msgstr "" #: src/lang.c:2615 msgid "" "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n" "# otherwise use an external inews program\n" msgstr "" #: src/lang.c:2619 msgid "" "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2620 msgid "Invocation of your mail command" msgstr "" #: src/lang.c:2621 #, c-format msgid "" "# Format of mailer line including parameters\n" "# %%M Mailer %%S Subject %%T To %%F Filename\n" "# ie. to use elm as your mailer: elm -s \"%%S\" \"%%T\" < %%F\n" "# ie. elm interactive : elm -i %%F -s \"%%S\" \"%%T\"\n" msgstr "" #: src/lang.c:2629 msgid "Use interactive mail reader" msgstr "" #: src/lang.c:2630 msgid "" "# Interactive mailreader\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no interactive mailreader\n" "# 1 = use interactive mailreader with headers in file\n" "# 2 = use interactive mailreader without headers in file\n" msgstr "" #: src/lang.c:2639 msgid "Remove ~/.article after posting" msgstr "" #: src/lang.c:2640 msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2644 msgid "Filename for all posted articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2645 msgid "Filename for posted articles" msgstr "" #: src/lang.c:2646 msgid "" "# Filename where to keep all postings (default posted)\n" "# If no filename is set then postings will not be saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2651 msgid "" "Keep all failed articles in ~/dead.articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2652 msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles" msgstr "" #: src/lang.c:2653 msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2657 msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2658 msgid "No unsubscribed groups in newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2659 msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2664 msgid "Remove bogus groups from newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2665 msgid "" "# What to do with bogus groups in newsrc file\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = keep\n" "# 1 = remove\n" "# 2 = highlight with D on selection screen\n" msgstr "" #: src/lang.c:2673 msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2674 msgid "Interval in secs to reread active" msgstr "" #: src/lang.c:2675 msgid "" "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2680 msgid "Reconnect to server automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2681 msgid "" "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n" msgstr "" #: src/lang.c:2685 msgid "" "Create local copies of NNTP overview files. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2686 msgid "Cache NNTP overview files locally" msgstr "" #: src/lang.c:2687 msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2691 msgid "Enter format string. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2692 msgid "Format string for display of dates" msgstr "" #: src/lang.c:2693 msgid "# Format string for date representation\n" msgstr "" #: src/lang.c:2699 msgid "Unicode normalization form" msgstr "" #: src/lang.c:2700 msgid "" "# Unicode normalization form\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = None\n" "# * 1 = NFKC\n" "# 2 = NFKD\n" "# 3 = NFC\n" "# 4 = NFD\n" msgstr "" #: src/lang.c:2712 msgid "Render BiDi" msgstr "" #: src/lang.c:2713 msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n" msgstr "" #: src/lang.c:2723 msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead" msgstr "" #: src/lang.c:2729 msgid "Delete post-process files" msgstr "" #: src/lang.c:2734 msgid "Filename for all mailed articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2735 msgid "Mailbox to save sent mails" msgstr "" #: src/lang.c:2740 msgid "Set Followup-To: header to this group(s). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2741 msgid "Followup-To: header" msgstr "" #: src/lang.c:2746 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2753 msgid "" "Path and options for ispell-like spell-checker. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2754 msgid "Ispell program" msgstr "" #: src/lang.c:2760 msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address." msgstr "" #: src/lang.c:2761 msgid "Mailing list address" msgstr "" #: src/lang.c:2767 msgid "Forward articles as attachement" msgstr "" #: src/lang.c:2772 msgid "" "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2773 msgid "Which MIME types will be saved" msgstr "" #: src/lang.c:2778 msgid "Value of the Organization: header. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2779 msgid "Organization: header" msgstr "" #: src/lang.c:2784 msgid "Filename for saved articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2785 msgid "savefile" msgstr "" #: src/lang.c:2839 msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2840 msgid "UNDECLARED_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2846 msgid "" "Add this text at the start of the message body. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2847 msgid "X_Body" msgstr "" #: src/lang.c:2852 msgid "Insert this header when posting. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2853 msgid "X_Headers" msgstr "" #: src/lang.c:2858 msgid "" "Automatically insert an X-Comment-To: header? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2859 msgid "Insert 'X-Comment-To:' header" msgstr "" #: src/misc.c:3731 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n" msgstr "" #: src/misc.c:3734 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n" msgstr "" #: src/newsrc.c:453 msgid "Unreachable?\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:820 #, c-format msgid "" "\n" "Server timed out, trying reconnect # %d\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:856 src/nntplib.c:1831 msgid "Rejoin current group\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:864 src/nntplib.c:1839 #, c-format msgid "Read (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:866 #, c-format msgid "Resend last command (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:1495 msgid "CAPABILITIES did not announce READER" msgstr "" #: src/nntplib.c:1980 msgid "MOTD: " msgstr "" #: src/nrctbl.c:175 #, c-format msgid "couldn't expand %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1288 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n" "encoding is neither set to %s nor to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1293 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n" "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n" "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n" msgstr "" #: src/post.c:1295 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n" "encoding is not set to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:2206 #, c-format msgid "Posting: %.*s ..." msgstr "" #. Check if okay to read #: src/read.c:190 msgid "Aborting read, please wait..." msgstr "" #: src/read.c:337 msgid "Aborted read\n" msgstr "" #: src/read.c:393 msgid "Draining\n" msgstr "" #: src/refs.c:232 msgid "unchanged" msgstr "" #: src/refs.c:599 msgid "[- Unavailable -]" msgstr "" #. #. * preamble #. * TODO: -> lang.c #. #: src/rfc2047.c:1287 #, c-format msgid "" "This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n" "are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been " "modified\n" "to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n" "\n" msgstr "" #: src/save.c:1045 msgid "bytes" msgstr "" #: src/select.c:378 msgid "unread" msgstr "" #: src/select.c:378 msgid "all" msgstr "" #: src/select.c:554 src/select.c:556 msgid " R" msgstr "" #: src/xface.c:70 msgid "Can't run slrnface: Not running in a xterm." msgstr "" #: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102 #, c-format msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found." msgstr "" #: src/xface.c:111 src/xface.c:143 #, c-format msgid "Can't run slrnface: failed to create %s" msgstr "" #: src/xface.c:121 msgid "" "This directory is used to create named pipes for communication between\n" "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n" "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n" "\n" "File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n" "probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n" "\n" "However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n" "special files created by your NFS server while slrnface is running.\n" "Do not try to remove them.\n" msgstr "" #: src/xface.c:135 msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name." msgstr "" #: src/xface.c:174 #, c-format msgid "Slrnface abnormally exited, code %d." msgstr "" #: src/xface.c:218 #, c-format msgid "Slrnface failed: %s." msgstr ""